Из Г. Тракля. Послеполуденное томление Der Traum e

Георг Тракль (1887-1914)
Послеполуденное томление
Der Traum eines Nachmittags, с нем


Чу! шаги -- и тихо снова.
Лень, бесчувствие, истома.
Две березы возле дома.
Тени их в окне алькова.

Фавны игры затевают
в старых лозах, а из пруда
молчаливы, узкогруды,
нимфы бледные всплывают.

Гром вдали глухой и вялый,
пар бензойный в гуще кресса, 
мотыльков беззвучных месса
над шпалерой обветшалой...    


----------------------------------------------

Интересную содержательную работу Игоря Гарина о Г. Тракле можно найти здесь:
http://www.proza.ru/2012/08/23/580

Об авторе по Википедии:
Георг Тракль (нем. Georg Trakl, 1887-1914): выдающийся австрийский поэт.

Тракль родился в Зальцбурге, в 17 лет начал писать стихи.
В 1908 г. Тракль переехал в Вену, чтобы изучать фармакологию в университете,
но куда больше внимания уделял поэзии. Он сблизился с венской поэтической и
художественной богемой и впервые смог опубликовать несколько стихотворений.
Окончив учёбу в университете, он вернулся в Зальцбург, где получил признание
в поэтических кругах. Его печатают в авторитетном журнале, а в 1913 г.
выходит первый сборник Тракля. Между тем он ведет богемный образ жизни,
пристрастившись к кокаину и алкоголю.
С началом Первой мировой войны Тракль был мобилизован в австро-венгерскую
армию, служил в полевом госпитале в Галиции. Он с трудом справлялся с
обязанностями по уходу за ранеными, страдал от депрессии, пытался убить себя.
Его перевели в Краков и положили в госпиталь. 3 ноября 1914 г. Тракль
покончил с собой в больничной палате, приняв смертельную дозу кокаина.

Небольшое по объёму стихотворное наследие Тракля оказало значительное влияние
на развитие немецкоязычной поэзии. Трагическое мироощущение, пронизывающее
стихи поэта, символическая усложнённость образов, эмоциональная насыщенность
и суггестивная (внушающая) сила стиха, обращение к темам смерти, распада и
деградации позволяют причислить Тракля к экспрессионистам, хотя сам он
формально не принадлежал ни к одной поэтической группировке.

Свой стиль он описывал следующим образом:
«Моя манера изображения сливает в единое впечатление четыре разных образа в четырёх строках».

----------------------------------------------


Оригинал:
Georg Trakl.
Der Traum eines Nachmittags

Still! der Alte kommt gegangen;
Und sein Schritt verdaemmert wieder.
Schatten schweben auf und nieder -
Birken, die ins Fenster hangen.
 
Und am alten Rebenhuegel
Tollt aufs neu der faunische Reigen,
Und die schlanken Nymphen steigen
Leise aus dem Brunnenspiegel.
 
Hoer! da droht ein fern Gewittern.
Weihrauch dampft aus dunklen Kressen,
Faltern feiern stille Messen
Vor verfallenen Blumengittern.


Рецензии
мне тож больше нравится ваш. И всё же: Alte - это прошлое? Или Старик Пан?

Бонжур   02.06.2022 12:57     Заявить о нарушении
Есть специалисты по стихам Тракля, они могли бы ответить Вам со знанием дела;
я же дилетант,- на мой дилетантский взгляд Тракль изобрел такой особый, немного
спекулятивный прием, про который у нас есть старый общеизвестный анекдот о чукче,-
он, мол, что видит, то и поёт.

После нескольких сотен лет высоколобой и высоко духовной немецкой поэзии это, вероятно,
было привлекательным, нравлось своей дерзкой новизной, производило впечатление.

Вот здесь автор в самом начале демонстрирует какого-то старика... тот подходит,- проходит,-
удаляется. Что это за старик - нам остается только гадать.
Ваше предположение, что он м.б. Паном ничуть не хуже любого другого, а м.б. даже и лучше
и ближе к истине, если учесть, что дальше упоминаются заросли, фавны и нимфы.

Но всё же - что конкретно имел в виду Тракль, мне кажется, мог бы пояснить только он сам.

Левдо   02.06.2022 21:16   Заявить о нарушении
да я собственно, спрашивал вашего мнения. Спасибо, понял.

Бонжур   02.06.2022 22:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.