Роберт Геррик. N-153 Mora Sponsi, задержка Небесно
(N-153) Mora Sponsi, задержка Небесного Жениха
Когда Жених замедлил где-то,
Знай: время покаянья это.
Robert Herrick
153. Mora Sponsi, the stay of the Bridegroome
The time the Bridegroom stayes from hence,
Is but the time of penitence.
Свидетельство о публикации №117042111488
У меня был вар. «И это – время покаянья», но «это» как-то не совсем чётким мне показалось.
«где-то» - не принижает божественность Жениха? (где-то Он пропал…)
С БУ,
Юрий Ерусалимский 21.04.2017 23:26 Заявить о нарушении
Его ничто не может принизить. "Где-то он пропал" тоже обычная фраза (это не "где-то он там пропал", например). У меня "замедлил где-то". Слово "замедлил" из Библии: "И как жених замедлил, то задремали все и уснули" (Мф.26:5). Рядом с таким словом "где-то" практически незаметно!:)
В Вашем варианте "И это – время покаянья" тоже ничего "расплывчатого" не вижу: фраза совершенно чёткая.
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 22.04.2017 00:42 Заявить о нарушении