Роберт Геррик. N-153 Mora Sponsi, задержка Небесно

Роберт Геррик
(N-153) Mora Sponsi, задержка Небесного Жениха

Когда Жених замедлил где-то,
Знай: время покаянья это.


Robert Herrick
153. Mora Sponsi, the stay of the Bridegroome
 
The time the Bridegroom stayes from hence,
Is but the time of penitence.


Рецензии
Небесный Жених – не лишнее уточнение, наверное.
У меня был вар. «И это – время покаянья», но «это» как-то не совсем чётким мне показалось.
«где-то» - не принижает божественность Жениха? (где-то Он пропал…)
С БУ,

Юрий Ерусалимский   21.04.2017 23:26     Заявить о нарушении
СпасиБо!
Его ничто не может принизить. "Где-то он пропал" тоже обычная фраза (это не "где-то он там пропал", например). У меня "замедлил где-то". Слово "замедлил" из Библии: "И как жених замедлил, то задремали все и уснули" (Мф.26:5). Рядом с таким словом "где-то" практически незаметно!:)
В Вашем варианте "И это – время покаянья" тоже ничего "расплывчатого" не вижу: фраза совершенно чёткая.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   22.04.2017 00:42   Заявить о нарушении