Заза Самсонидзе. Памяти Тициана Табидзе

                http://stihi.ru/2011/10/21/5712
Море казалось столь кротким и мирным,
Что и не помню, а было ль оно?
Да и до моря ли было, скажи мне,
Если сам Бахус явился с вином?

Справившись, он протянул мне с улыбкой
Златом сверкающую пиалу
Вино то божественным было напитком,
Но пил иль не пил вспомнить я не могу!

Вдруг рана сердечная  словно зажила,
Сразу же жизнь свой сменила окрас,
В блаженство напитком меня погрузило,
Радугой залило дом мой тотчас!

Вино то имело вкус  жизни самой,
Радости вкус, а не  горя-печали,
И разговор был наш разный такой,
Но о тебе говорили едва ли.

Затем, было время, что ждали тебя,
Думали мы о тебе и молчали,
После настолько забылись кутя -
Не помню  тогда ты пришла-не пришла ли?
                Перевод с грузинского Э. Пири

  Подстрочный перевод автора

Море было таким тихим и спокойным
Что и не помню было иль небыло!
И мне было не до моря-
Ведь меня невестил сам Бахус!
Сперва он справился, а затем с улыбкой
Протянул мне золотой сосуд!
И вино было таким божественным
Что и не помню пил я или нет!
Жизнь сразу-же наполнилась цветами
И позабылась сердечная рана!
Дом наполнился радугами...
Это было блаженство- не просто вино!
Оно имело вкус жизни,
Вкус радости, а не печали!
Мы говорили о том, о сем,
Много о чем, но не о тебе!
А под конец, вроде, ждали тебя,
Вроде думали о тебе молча!
А после настолько забыли о тебе,
Что даже не помню-
     Пришла ты или нет!


Рецензии