Забываешь меня

            Вольный перевод с испанского
             ( Долорэс  Энаморатэ )

       Забываешь меня... забываешь...
       С каждым годом разлука больней.
       Ты теряешь меня... теряешь...
       А могла б быть мечтою твоей.

       Я теперь умираю по капле...
       День за днём тает жизнь,словно снег.
       Мы играем с тобою в спектакле
       Под названьем - "любовный грех".

       Кульминация будет уж скоро...
       Свечи страсти сейчас догорят.
       Разойдёмся с тобой без укоров,
       Отводя друг от друга взгляд...

       К нам Судьба не была благосклонна,
       Случай свёл на мгновенье одно...
       Как же жить нам теперь о, Мадонна?
       Вместе быть ведь не суждено...

                1\04\2017 г.


Рецензии
Натали.
Хороший перевод.
Спасибо Вам огромное.

Дмитрий Ахременко   07.04.2017 15:23     Заявить о нарушении
БлагоДарю!!! Наталия.

Натали Польгун   21.04.2017 18:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.