Kiss frome the rose, исполнитель Seal

1.
Лед одиночества души был растоплен, шутя
Тобой одной, роза цвета огня.
Любовь твоя - лекарство мое или яд?

      Но тает снег
      И страха нет
      Во тьме полуночной
      Блеск звезд затмевает твой свет.

Припев
Нежнее королевы роз поцелуи твои!
Чем крепче объятья-острее шипы.
Нет сил отказаться, нет воли
Прижать - так хрупки лепестки.

2.
Мне ад или небеса подарили тебя?
И ты со мной -
Ты страсть моя, сила и боль!
К тебе как мотылек лечу и, сгорая дотла
Каждый раз я рад погибать…

Но тает снег
И страха нет
Во тьме полуночной
Блеск звезд затмевает твой свет!

Припев
Нежнее королевы роз поцелуи твои!
Чем крепче объятья-острее шипы.
Нет сил отказаться, нет воли
Прижать - так хрупки лепестки.


Рецензии
С удивлением прочитала перевод...ритм-то вроде сохранен, но от оригинала ничего не осталось...жаль даже...а почему решили настолько отойти от текста? У Вас языковая подготовка или Вы интуитивно песню чувствуете? Ради интереса , без критики спрашиваю, уважаемый автор?

Оксана Соловьева   29.03.2017 23:26     Заявить о нарушении
Язык я знаю на уровне средней школы, что, с учётом года выпуска, уже считается ниже среднего.отсюда и неточность перевода - я пользовалась построчным, и в угоду рифме меняла смысл. Я старалась сохранить ритмику оригинального текста, так, что под фонограмму можно исполнить песню. На точность я и не претендуют, потому что слышала чудесный и почти дословный перевод этой песни. Вариации на тему "синий иней", если вы понимаете, о чем я)

Татьяна Драгункина   30.03.2017 07:04   Заявить о нарушении
Поняла...попытка засчитана:)

Оксана Соловьева   30.03.2017 09:22   Заявить о нарушении