Из Роберта Геррика. H-1065. Оберег
Если донимает страх,
Коль тебе идти впотьмах, -
Чтобы заглушить тревогу,
Хлеб святой возьми в дорогу:
Оберег сей без хлопот
Злые чары отведёт.
1065. Another
If ye feare to be affrighted
When ye are (by chance) benighted:
In your Pocket for a trust,
Carrie nothing but a Crust:
For that holy piece of Bread,
Charmed the danger, and the dread.
Свидетельство о публикации №117032800286
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 28.03.2017 19:18 Заявить о нарушении
С ЮУ,
Юрий Ерусалимский 28.03.2017 20:02 Заявить о нарушении
Если донимает страх,
Что идти тебе впотьмах...?
Ну, думаю, Юрий варианты найдет. Удачи!
С БУ,
Ольга Ивина 28.03.2017 22:55 Заявить о нарушении
Выйдя из дому впотьмах...
Сергей Шестаков 29.03.2017 06:46 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 29.03.2017 11:10 Заявить о нарушении
Коль испытываешь страх
Выйти из дому впотьмах...
Сергей Шестаков 29.03.2017 13:10 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 29.03.2017 13:29 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 29.03.2017 13:44 Заявить о нарушении
Ну, это у меня так. Как у других, не знаю)) Но вчера-позавчера Сергей, а сегодня Юрий уже столько времени потратили. А результат не лучше. Не уверена, что такой порядок работы эффективен.
С БУ, и удачи!
Ольга Ивина 29.03.2017 18:04 Заявить о нарушении
С БУ,
Юрий Ерусалимский 29.03.2017 19:09 Заявить о нарушении
Удачи, Юрий.
С БУ
Ольга Ивина 29.03.2017 20:01 Заявить о нарушении
Этот перевод, Юрий, можно и отложить, конечно, но, всё-таки, я бы вернулся к нему:
Если донимает страх, (дОнимаеТСТРах)
Коль тебе идти впотьмах, - (Коль)
Чтобы заглушить тревогу, (зАглушить)
Хлеб святой возьми в дорогу:
Оберег сей без хлопот (у оберега есть хлопоты?)
Злые чары отведёт.
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 30.03.2017 07:05 Заявить о нарушении
Да, а с ударными слогами, конечно, у Юрия тут не все благополучно, хотя у меня уже настолько глаз "замылился", что я просто уже не ощущаю этого.
С БУ,
Оля
Ольга Ивина 30.03.2017 14:46 Заявить о нарушении
ударениями, ни со стыками не вижу, в 1-й стр. язык ломать не приходится (стык вполне легко читается), «донимает» и «заглушить» ритма не нарушают (это из серии «Когда не в шутку зАнемог» и «Он Уважать себя заставил», т.е. сплошь и рядом, и название этому есть, не очень благозвучное). 5 и 6 стр. – одна фраза, если без паузы читать, то понятно, что «без хлопот» отн. к «отведёт», а к «оберегу» отношения не имеет. «Коль» во 2-й стр. хорошо бы заменить (хотя и не криминально), но пока лучшего вар. не отыскалось, попытки тут на виду.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 30.03.2017 21:41 Заявить о нарушении