Ласка ветра

Ласка ветра

Никто не встретит на пороге,
Не вскрикнет у родных ворот,
Лишь ветер, ждавший у дороги,
Безмолвно бросившись под ноги,
Ему объятья распахнёт.

У дома – в каждом уголке
В рост поднялась трава густая,
И он стоит один – в тоске,
Сжимая сердце в кулаке
И взгляд невольно опуская.

Вилась здесь ласточка, теперь
Она вороной обернулась.
Никто не избежит потерь,
И перед ним – всё та же дверь,
Что в жизнь когда-то распахнулась.

Он будет долго умолять
Простить, мол, сам с собой не ладит,
И ветер ласково, как мать,
Неторопливо тронув прядь,
По голове его погладит.


              Перевод с табасаранского
                Владимира Сорочкина
    http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61
 


Рецензии
Сказать - понравилось, хорошее, отличное... Это значит не сказать ничего. Это - история, длинною в жизнь. И грустная, и трогательная и очень реалистичная. Спасибо Вам за Ваши стихи.
С уважением Т.А.

Татьяна Акимова-Агашина2   27.03.2017 19:16     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Татьяна, за теплые слова!
С уважением,

Рагим Рахман   27.03.2017 19:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.