21. Дед-пьянчужка из Махинджаури. Эдвард Лир

21

Старикашка-пьянчужка из Хёрста
Никогда не едал пищи постной,
Говорили: "Не пей!
И так толст, дуралей!"
- Ну и что? - отвечал шар из Хёрста.

Второй вариант:

Жил пьянчужка старик у Разлива,
Что всегда не дурак выпить пива;
    Намекали, между делом:
    - Шаровиден будешь телом...
- Ну и что? - отвечал, - Эко диво!

Третий вариант:

Дед-пьянчужка из Махинджаури,
Пиво пил, ел шашлык на шампуре;
Намекали друзья:
- Шаровиден не зря!
Он: "Ещё я люблю хачапури!"

* - Махинджаури -городок в Грузии (Аджария),
на берегу Черного моря. Известен как примор-
ский климатобальнеологический курорт.

21. Edward Lear

There was an Old Person of Hurst,
Who drank when he was not athirst;
;When they said, "You'll grow fatter,"
;He answered, "What matter?"
That globular Person of Hurst.


Иллюстрация Эдварда Лира. Находится в общественном
достоянии, поскольку автор умер более 100 лет назад.


Рецензии
Второй вариант получше. В первом. если правильно читать, выпадает рифма "упрёки -чебуреки". Да и чебуреков у них нет.

С улыбкой,

Игорь Шандра   28.03.2017 14:59     Заявить о нарушении
Ты прав, я и сама знаю, записала как временный вариант, хочу доработать.
На самом деле это второй, решила поменять "географию" и поставила первым.
Пока руки до него не дошли... :)) Спасибо, Игорь!
С теплом и улыбкой, Адела

Адела Василой   28.03.2017 17:19   Заявить о нарушении
Исправила, Игорь! Пришлось полностью перенестись в Грузию... :))

Адела Василой   28.03.2017 21:32   Заявить о нарушении