Рифма хороша. Но остальное как-то трудновато читается. И разве речь о славе? Понятно, что афористичное Who may do most, does least трудно вместить. Но это как бы зачин всего стишка... В общем, я бы ещё помучился над этим герриком...:)
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ
Спасибо, Сергей, подработать придётся, наверное, хотя афористичному началу вряд ли возможно найти достойный эквивалент, тем более в рамках двух строк. Это выражение само по себе напоминает некую поговорку. Если связывать начало с последующим смыслом, то most - это как раз милосердие, а least - убийства и расправы, я так понял. "Слава" у меня, кроме рифмы, конечно, - противовес бесславию убийств, что позорно для "храбрейших". По сути так, но в деталях далековато, согласен.
С БУ,
ЮЕ
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.