Robert Burns On Marriage

Валентин САВИН
(мои переводы)

Предисловие
Роберт Бёрнс (1759–1796) – шотландский) поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм.
Во времена Бёрнса в Шотландии не было особых правил брака. Достаточно было согласия сторон.
В особых случаях письменного подтверждения. Можно было и без свидетелей. 
      Действовали три «нелегально-легальные» разновидности брака:
1. Declaration de praesenti – устное согласие
2. Promissio subsequente copula – В момент зачатия, при условии согласия на женитьбу.
3. Marriage by Cohabitation ("by habit and repute") – сожительство. 
В случае с Бёрнсом ещё не ставшая женой Джин Армор (Jean Armour, 1765-1834), но уже носившая от него в себе двойню, а затем ещё одного ребёнка намекала ему, что пора бы им быть мужем и женой. Роберт Бёрнс ей ответил, что если ещё раз заикнётся, то останется вдовой. Ибо он в то время покорял Шотландию своими стихами и у него появились деньги и поклонницы. С двумя из них он вроде бы фиктивно состоял в браке. Хотя ему милее всех была Джин. В конце концов, будучи прилично болен (Роберта с детства мучил ревмокардит), женился на ней. Вернее сказать сошёлся. Приведя своего внебрачного ребёнка от одной из жён, которая умерла. Джин приняла его и ребёнка. 
 В ходе совместной жизни они нажили шестерых детей. На детей и лечение требовались деньги, которых талантливый поэт так и не нажил. Бёрнс скончался 21 июля 1796 года в возрасте 37 лет.
Судьба возблагодарила его, ибо в день смерти, когда Шотландия оплакивала его, Джин родила ему сына, ставшего шестым ребёнком. 

Послесловие
Важно то, что Роберт и Джин воссоединились (сходились трижды) и прожили в целом счастливую жизнь, хотя и связанную с лишениями. Друзья и поклонники его таланта собрали деньги и в дальнейшем помогали Джин воспитывать детей. Плюс к тому, ей досталась в наследство ферма отца Роберта.   

Роберт Бёрнс
О женитьбе
О жизни судят все подряд, 
Хоть проповедник, хоть король.
«Мужик, женившись», говорят,
«Жену свою любить изволь».
Но как капризен человек -
То тяготится, то желает!   
Идея жить с одной весь век
Его совсем не вдохновляет!
 
Robert Burns
On Marriage
That hackney'd judge of human life,
 The Preacher and the King,
 Observes: - ' The man that gets a wife
 He gets a noble thing.'
 But how capricious are mankind,
 Now loathing, now desirous!
 We married men, how oft we find
 The best of things will tire us!


Рецензии
Спасибо.Может, мужчина тяготится?
Конечно,с иронией,но всё же...
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   11.02.2017 00:53     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Иветта, за визит и прочтение.
Это так кажется, что мужики бездушные. На самом деле мужьям порвать отношения тяжелее чем женщинам. Они менее приспособленные. А ещё есть и подкаблучники, вроде меня. :) Алаверды с иронией.
Всё-таки плохо, когда женщина командует мужчиной. Ведь женщине нужна сильная рука, не так ли?! Хотя командовать женщиной и угнетать её мужчина не должен. Но это уже философия и вопрос этики. ;)
Всего Вам самого доброго.
С уважением,

Валентин Савин   11.02.2017 10:23   Заявить о нарушении
Я жалею мужчин,у меня два сына.
И вообще,вам,мужикам,труднее
жить.И работа физическая тяжёлая,и какие-то вы слабые
духом.И мужа жалела.И дедулю.Отца.
Слабый сильный пол.
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   11.02.2017 12:58   Заявить о нарушении
Вы молодец, правильно поступаете. "Слабый сильный пол" надо жалеть и беречь. Так же должна поступать и противоположная сторона (сильный слабый пол). Лучше всего жить в согласии, несмотря на разногласия. Вот я как загнул. Сам от себя не ожидал. Мы с супругой скоро полста лет как вместе. Правда сын у нас один. Зато внуков двое.
Всего Вам доброго!


Валентин Савин   11.02.2017 16:34   Заявить о нарушении