Robert Burns On Marriage
(мои переводы)
Предисловие
Роберт Бёрнс (1759–1796) – шотландский) поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм.
Во времена Бёрнса в Шотландии не было особых правил брака. Достаточно было согласия сторон.
В особых случаях письменного подтверждения. Можно было и без свидетелей.
Действовали три «нелегально-легальные» разновидности брака:
1. Declaration de praesenti – устное согласие
2. Promissio subsequente copula – В момент зачатия, при условии согласия на женитьбу.
3. Marriage by Cohabitation ("by habit and repute") – сожительство.
В случае с Бёрнсом ещё не ставшая женой Джин Армор (Jean Armour, 1765-1834), но уже носившая от него в себе двойню, а затем ещё одного ребёнка намекала ему, что пора бы им быть мужем и женой. Роберт Бёрнс ей ответил, что если ещё раз заикнётся, то останется вдовой. Ибо он в то время покорял Шотландию своими стихами и у него появились деньги и поклонницы. С двумя из них он вроде бы фиктивно состоял в браке. Хотя ему милее всех была Джин. В конце концов, будучи прилично болен (Роберта с детства мучил ревмокардит), женился на ней. Вернее сказать сошёлся. Приведя своего внебрачного ребёнка от одной из жён, которая умерла. Джин приняла его и ребёнка.
В ходе совместной жизни они нажили шестерых детей. На детей и лечение требовались деньги, которых талантливый поэт так и не нажил. Бёрнс скончался 21 июля 1796 года в возрасте 37 лет.
Судьба возблагодарила его, ибо в день смерти, когда Шотландия оплакивала его, Джин родила ему сына, ставшего шестым ребёнком.
Послесловие
Важно то, что Роберт и Джин воссоединились (сходились трижды) и прожили в целом счастливую жизнь, хотя и связанную с лишениями. Друзья и поклонники его таланта собрали деньги и в дальнейшем помогали Джин воспитывать детей. Плюс к тому, ей досталась в наследство ферма отца Роберта.
Роберт Бёрнс
О женитьбе
О жизни судят все подряд,
Хоть проповедник, хоть король.
«Мужик, женившись», говорят,
«Жену свою любить изволь».
Но как капризен человек -
То тяготится, то желает!
Идея жить с одной весь век
Его совсем не вдохновляет!
Robert Burns
On Marriage
That hackney'd judge of human life,
The Preacher and the King,
Observes: - ' The man that gets a wife
He gets a noble thing.'
But how capricious are mankind,
Now loathing, now desirous!
We married men, how oft we find
The best of things will tire us!
Свидетельство о публикации №117020609078
Конечно,с иронией,но всё же...
С теплом
Иветта Дубович Ветка Кофе 11.02.2017 00:53 Заявить о нарушении
Это так кажется, что мужики бездушные. На самом деле мужьям порвать отношения тяжелее чем женщинам. Они менее приспособленные. А ещё есть и подкаблучники, вроде меня. :) Алаверды с иронией.
Всё-таки плохо, когда женщина командует мужчиной. Ведь женщине нужна сильная рука, не так ли?! Хотя командовать женщиной и угнетать её мужчина не должен. Но это уже философия и вопрос этики. ;)
Всего Вам самого доброго.
С уважением,
Валентин Савин 11.02.2017 10:23 Заявить о нарушении
И вообще,вам,мужикам,труднее
жить.И работа физическая тяжёлая,и какие-то вы слабые
духом.И мужа жалела.И дедулю.Отца.
Слабый сильный пол.
С теплом
Иветта Дубович Ветка Кофе 11.02.2017 12:58 Заявить о нарушении
Всего Вам доброго!
Валентин Савин 11.02.2017 16:34 Заявить о нарушении