К. Г. Бринкман. На случайного поэта
У Филимона смертного одра — пустого места нет.
В отчаянье ломает руки там народ.
Невозмутим, как пень, поэтишка Филет,
Надежды полон, что вот-вот он «отходную» пропоёт.
С немецкого 3.02.17.
Auf einen Gelegenheitsdichter
Da alle bei Philemons Sterbebett
Verzweifelnd schon die Haende ringen,
So steht ganz heiter noch der Dichterling Philet,
Voll Hoffnung - bald ein Leichenlied zu singen,
Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte
Свидетельство о публикации №117020304050