Из Роберта Геррика. N-188. Присутствие Бога
Бог – с тем, кто свят, он Господом утешен;
Святой Бернард сказал: тому, кто грешен,
И помощь Бога, и Его явленье –
Не боле, чем обманное виденье.
188. Gods presence
God's evident, and may be said to be
Present with just men, to the verity:
But with the wicked if He doth comply
'Tis (as S. Bernard saith) but seemingly.
Свидетельство о публикации №117013104183
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 31.01.2017 15:03 Заявить о нарушении
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 31.01.2017 15:34 Заявить о нарушении
Бог с теми лишь, кто праведен и свят,
И, как поведал нам святой Бернард, -
Юрий Ерусалимский 13.10.2021 14:42 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 13.10.2021 18:13 Заявить о нарушении
Бог – с тем, кто свят, он Господом утешен;
Святой Бернард сказал: тому, кто грешен,
И Божья помощь, и Его явленье –
Не боле, чем обманное виденье.
Юрий Ерусалимский 15.10.2021 13:16 Заявить о нарушении
Текст, если его читать, понятен. Но если его воспринимать на слух, могут возникнуть вопросы в следующих местах: "сказал тому, кто грешен", "и его явленье" (кого?).
Удачи, Юрий!
Сергей Шестаков 15.10.2021 17:23 Заявить о нарушении
Помощь добавил из-за comply, кот. предполагает некое содействие, в книжном вар. это тоже учтено.
Отн. чтения справедливо, в 1-м случае паузой надо решать, по-другому никак, во 2-м - вношу правку "И помощь Бога...", спасибо!
Было:
Лишь с праведными Бог и со святыми,
Святой Бернард поведал, - только с ними;
Тому, кто грешен, Господа явленье
Не боле, чем обманное видень
Юрий Ерусалимский 15.10.2021 18:32 Заявить о нарушении
А то место, где comply, я перевёл так: ...если Он их (грешников) и уважит (своим присутствием), то это лишь...
Сергей Шестаков 16.10.2021 07:48 Заявить о нарушении