Мертвые не знают ни страха, ни смеха: «Слухи о моей смерти оказались преувеличенными» (Марк Твен). Таково происхождение американского юмора: мироощущение мёртвых, не уверенных в том, что они мертвы.
Благодарю Вас.
Возможно, это верно не только в отношении юмора. Я, например, чувствовал различие детских книг собственно американцев и писателей, приехавших туда...
Дело в том, что Америка (Новый свет) архетипически воспринимается как тот свет. Отсюда американский культ похорон, которому английский писатель Ивлин Во посвятил целый роман "The Loved Оnе".
Благодарю вас, очень богатое содержанием высказывание.
Если можно, наивный вопрос.
Имеется в виду: так воспринимают ситуацию сами американцы, и мы это чувствуем? Или это скорее наше пред-суждение...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.