Эдна Сент-Винсент Миллей. Сонет VI Синяя Борода

Раз эту дверь открыл, ты знай отныне,
Какой пустяк виной измены стал;
Здесь ни котла, ни клада нет в помине,
Безмолвствует магический кристалл.
Недостаёт голов убитых женщин
Для алчности твоей …, нет смертных мук;
Пустая комната, ни больше и ни меньше,
Оплёл её тенётами паук.
От глаз чужих я в этом запустенье
Хранила потаённый уголок;
Но ты меня подвергнул оскверненью,
Когда прокрался ночью на порог.
Невыносимо мне лицо твоё.
Владей же всем. Я поищу жильё.


 
      Edna St. Vincent Millay

        VI     Bluebeard

This door you might not open, and you did;
So enter now, and see for what slight thing
You are betrayed... Here is no treasure hid,
No cauldron, no clear crystal mirroring
The sought-for truth, no heads of women slain
For greed like yours, no writhings of distress,
But only what you see... Look yet again—
An empty room, cobwebbed and comfortless.
Yet this alone out of my life I kept
Unto myself, lest any know me quite;
And you did so profane me when you crept
Unto the threshold of this room to-night
That I must never more behold your face.
This now is yours. I seek another place.


Рецензии
Нина, своеобразное прочтение, но я думаю, что речь от лица СБ. Доказательство: 'нет голов убитых женщин за алчность подобную твоей'. А никак не 'недостаёт голов'. Здесь прочтение очень тонкое: у мужчины должен быть его угол, где он может чувствовать privacy, и умная женщина это понимает. Это пустая комната для размышлений, там нет преступлений и тайных пороков, но вторжение в неё разрушает отношения.
Ну и также сюжету противоречит: ведь она не может ему сказать - это теперь твоё, ведь замок принадлежит ему. И это не была ее комната, в которую он вторгся. Но все равно, очень забавное прочтение:)

Валентин Емелин   05.02.2017 14:01     Заявить о нарушении
Валентин,
Э.М. все сонеты писала от первого лица, я скопировала свой небольшой анализ к этому сонету с другого сайта, чтобы не писать снова.
Думаю, что этот сонет входил в сборник "Ренессанс" (1917), время "первой волны" феминизма. Проповедуя равенство полов как в жизни, так и в творчестве, Э.М. написала своего рода протестный манифест, мастерски обыгрывая аллюзию на известную сказку (название "Синяя Борода" появилось позднее, первоначально сонет назывался по первой строке). Этот эксперимент был смелым и неожиданным с гендерной точки зрения, поскольку образ сказочного героя являет собой воплощённую мужскую жестокость.

В сонете два противоборствующих мира - мужской и женский; если женщиной движет любопытство, когда она решается открыть запретную комнату, то мотивы мужчины другие - он властный собственник, стремящийся всё держать под жёстким контролем.

Что такого ужасного могла скрывать женщина, если до 20х годов прошлого века у неё не было ни права голоса, ни даже права собственности при разводе. Ну, разве что колдовские чары, отсюда ритуальные атрибуты - котёл, сокровища, кристалл ....
Всего в сонете пять "no", т.е. в итоге мир женщины сужен до пустой комнаты, это метафора, конечно.
Спасибо за размышления.

Нина Пьянкова   05.02.2017 17:22   Заявить о нарушении
Нина, спасибо, очень интересно. Можно и так прочитать, да. Вот как важно делать домашнюю работу при переводе:)) Но:
see for what slight thing you are betrayed - если это относится к нему, то почему он betrayed? И почему у неё в комнате должны быть головы женщин?
Можно предположить, что это обиталище witch с антуражем, но головы как-то не вписываются пока. Если это Синяя борода в трансгендерном исполнении, то тоже женщины там лишние. Одно объяснение - он мог предполагать увидеть там головы соперниц?

Валентин Емелин   05.02.2017 17:36   Заявить о нарушении
Валентин,
это аллюзия на известную сказку, поэтому может служить прямым намёком на мужскую жестокость, прошло много времени, уже не средневековье, но мужская суть т в 20 веке остаётся прежней, только изменились способы давления на женщину (социальные, имущественные ограничения).
Думаю, здесь нет прямой логики. Но, если принять во внимание бисексуальность Э.М..., хотя она, конечно, не это имела ввиду. Если в первых строчках идёт ирония - открыл дверь и не нашёл того, чего боялся, то это единственная строчка, которая напрямую характеризует мужскую суть. И здесь уже не ирония, а, скорее, сарказм.
А пустяк - это мир женщины, если у Эдны было творчество, то у большинства женщин мир ограничивался домом во главе с мужем.

Нина Пьянкова   05.02.2017 17:53   Заявить о нарушении
Да, Нина, думается, это правильное прочтение. Головы действительно объясняются тем, что она была би.

Валентин Емелин   05.02.2017 20:34   Заявить о нарушении