Эмили Дикинсон. 135. Перевод на русский

Вода познаётся жаждой,
Как твердь – океанской волной,   
Любовь – безделушкой важной,
А мир – беспощадной войной, 
И болью ушедшей – счастье,      
Как птица – следом на насте, 

Текст оригинала: 
Emily Dickinson
135

Water, is taught by thirst.
Land—by the Oceans passed.
Transport—by throe—
Peace—by its battles told—
Love, by Memorial Mold—
Birds, by the Snow.


Рецензии
Спасибо, Вячеслав!Отличный перевод!С наступившим Новым Годом! -

Пускай не гложат прежние сомненья,
Хоть раз в году не вянем от тоски;
На Новый Год поднимем настроенье,
И будем жить "назло и вопреки".

Снежок все беды с ночи заметает,
Пищит синичка, дёргая хвостом;
Нам радости всё время не хватает,
Так пусть она стучится в каждый дом!

С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   03.01.2017 21:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий, за отзыв и пожелание. И Вам хорошего здоровья, бодрого настроения и творческих успехов в 2017, но не только!

Вячеслав Чистяков   04.01.2017 09:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →