Eagles - Somebodу. Кто-то
(приходится давать ссылку на кавер... увы, но иное заблокировано...)
Ирина Емец.
КТО-ТО.
(эквиритмичный перевод с элементами творческой интерпретации)
Ты разбит, но вряд ли совсем.
Впрочем, так и надо, для бездарных сцен.
Ты жил без чувства, тратил много сил.
Друг, ты думал, всё простится.
Время скажет, прав ли был.
Но кто-то, но кто-то,
Ты знай, есть кто-то, идущий вслед за тобой.
Кто бы знал, сколько дней у нас?
Ты был, как дьявол, и знаешь, немало раз.
Будет дьявол платить за то, что взял, с лихвой.
Но ты знай, есть кто-то, идущий вслед за тобой.
Есть кто-то, есть кто-то,
Ты знай, есть кто-то, идущий вслед за тобой.
Есть кто-то, есть кто-то,
Ты знай, есть кто-то, идущий вслед за тобой.
Берёт нас Джек-что-ярче лун в полуночный плен
И кто-то будет жить, а кто-то станет - тлен.
Спустись же ты на кладбище, где лежит плита,
Там чёрный ворон и он каркнет - вам сюда...
Но кто-то, но кто-то,
Ты знай, есть кто-то, идущий вслед за тобой.
Но кто-то, но кто-то,
Ты знай, есть кто-то, идущий вслед за тобой
Ты знай, что есть кто-то...
EAGLES.
SOMEBODY.
You feel bad, but not bad enough
You know you had it coming 'cause you played so rough
Back over your shoulder got an icy chill
Man, you thought you'd get away with it
Now you know you never will
Somebody, somebody
You got a feelin' somebody's following you
No one knows 'bout the times you had
You've been so evil; you know, you've been so bad
There's a devil to pay for what you put them through
And you got a feeling somebody's following you
Somebody, somebody
You got a feelin' somebody's following you
Somebody, somebody
You got a feelin' somebody's following you
There's a jack-o-lantern moon in the midnight sky
Somebody gonna live, somebody gonna die
But down in the graveyard on that old tombstone
There's a big black crow and it's callin' you home
Somebody, somebody
You got a feelin' somebody's following you
Somebody, somebody
You got a feelin' somebody's following you
Somebody
You know there's somebody
***
Альбом «Long Road Out of Eden»2007
*jack-o-lantern - Джек-Фонарь, тыква с вырезанными глазами и ртом.
Свидетельство о публикации №116123107669
Извини, пропустил такой прекрасный перевод! Только этой верой и живём, что кто-то продолжит наш путь.
Я эту песню не переводил, поэтому твой перевод для меня как откровение. Спасибо!
Обнимаю горячо,
Скаредов Алексей 02.01.2017 18:50 Заявить о нарушении