Из Роберта Геррика. H-649. Люция

   H-649. Люция

Как жемчуг, зубки Люции белы,
А губки ароматны и спелы.


    649. Upon Lucie. Epig.
 
Sound Teeth has Lucie, pure as Pearl, and small,
With mellow Lips, and luscious there withall.


Рецензии
Вся тонкость в том, что Геррик вовсе не восхищается зубками Люции. Они у неё как жемчуг, но мелкий, речной... Потом: Здоровые зубы имеются у Люции (значит, есть и гнилые). Сочные, нежные губы куда привлекательнее! К тому же так соблазняют - туда!:) Спелы, кмк, для этих губ не совсем верное слово...
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   18.12.2016 20:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, названо это двустишие эпиграммой у Геррика, но я всё-таки кроме восхищения ничего здесь не заметил (у него есть несколько и других подобных, т.е. не эпиграмм в нынешнем смысле, но названных Epig.). Думаю, sound здесь просто "крепкие, твёрдые", pure as Pearl это подтверждают, small - для девицы это плюс, наверное (хуже, если big). Губы дополняют эту картинку. А "спелы" - что-то похожее на вишни (есть такое в др. местах), т.е. вполне привлекательное. Стишок насыщенный, пришлось оставить главное по смыслу (как я его понял), с хорошей рифмой, кмк.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   18.12.2016 21:21   Заявить о нарушении