По гредеру судьбы

Я шёл как пилигрим,
По гредеру судьбы.
Храня в душе мечты
Среди морозных зим.

С врагами был на ты.
Любил и был любим.
Душою был раним,
Когда цвели сады.

Был в помощь Херувим.
Сжигал порой мосты.
Не прятался в кусты
От тех, кто нестерпим.

Не украшал персты,
По скидкам дармовым
Под небом грозовым
Не срезывал версты.

Бывало был дурным,
Не кланялся в посты.
Но в дебрях суеты
Никто не звал цепным.

* англ. grade — нивелировать, a grader — грейдер землеройная машина, но гредер — это дорога междугородная трасса, либо же грейдерная дорога.


Рецензии
Впечатлило!...Вы правы, жизнь прожить -- не поле перейти...

Елена Раденберг   02.01.2017 15:37     Заявить о нарушении
Привет😊 С НОВЫМ ГОДОМ 🎅 поразмышлял малость)

Виктор Косолаповский   02.01.2017 18:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.