Из Роберта Геррика. H-873. Ещё о любви

    H-873. Ещё о любви

Там, где любовь юна, нет вожделенья;
Раздует пламя искра небреженья.


       873. Another
 
Where love begins, there dead thy first desire:
A sparke neglected makes a mighty fire.


Рецензии
Что-то здесь не так, Юрий.
Разве у юной любви нет вожделения? Я первую строку понял так: Где начинается любовь, там кончается твоя первая страсть (или первое похотливое желание).
Во второй строке не понятно выражение "искра небрежения". Мне кажется, что смысл здесь такой: из искры (любви), которой пренебрегают, разгорается сильное пламя. Т.е. раздувает пламя не "искра небреженья", а искра любви.
Удачи!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   03.12.2016 09:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, я думаю, что внутренняя логика тут есть, хотя оригинал, как часто у Геррика, допускает разные толкования. В юном возрасте (и не только) «первое похотливое желание» (или «вожделенье»), бывает, что в начале просто отсутствует, а дальше уже раздувает пламя (страсть) некое «невниманье» (это в книге – немного не то слово), пренебреженье («небреженье»), т.е. явное игнорирование предмета, кот. влюблён. Это и есть «искра небреженья» (не любви), которая распаляет другую сторону, хотя не всегда, конечно. В первой строке dead thy first desire – «мертво» твоё первое желание, т.е. его нет (или ещё нет), а любовь уже есть (love begins). Но это только вариант перевода, как всегда.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   03.12.2016 10:52   Заявить о нарушении
Мне всё-таки кажется, что "искры небрежения" не может быть, а может быть только "уголёк небрежения", да и то не тлеющий. :)
А так, конечно, смыслов у Геррика – множество.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   03.12.2016 12:38   Заявить о нарушении
Думается, здесь надо поменять причину и следствие. Любовь уже есть и она не искрит (возможно, что тлеет). Чтобы раздуть из неё пламя страсти (так я понял у Геррика 2-ю строку), нужно некое внешнее воздействие, "искра", в качестве которой в данном случае (м.б. и что-то другое) выступает пренебрежение. В этом смысле "искра небреженья" - т.е. искра, источником которой служит явный игнор. А разжигается пламя из любовного тления.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   03.12.2016 13:16   Заявить о нарушении