Роберт Геррик. N-158 Молитва

Роберт Геррик
(N-158) Молитва

Всех благ мирских, что ждёшь ты страстно,
Просить у Господа напрасно.
Молиться нам о вечном надо,
Иное подлежит распаду:
Темнеет серебро, и злато –
Металл обычный – ржой чревато...
И дома не проси земного, -
Замкнёт Господь свой слух сурово.


Robert Herrick
158. Prayer
 
A prayer, that is said alone,
Starves, having no companion.
Great things ask for, when thou dost pray,
And those great are, which ne're decay.
Pray not for silver, rust eats this;
Ask not for gold, which metall is:
Nor yet for houses, which are here
But earth: such vowes nere reach Gods eare.


Рецензии
Сергей, приветствую, Ваш вариант вполне на уровне, думаю, но два момента отметил бы: 1) «растрата» не вяжется всё-таки с «распадом», растрата – дело житейское, золото при этом никуда не исчезает, здесь у Геррика – о бренности всего материального (золото – всего лишь металл), на контрасте с «вечным» растрата – это не тот уровень события; 2) наверное, «Боже» не заменяет «Бог», кроме как при обращении (т.н. «звательный падеж»).
Удачи!
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   23.11.2016 19:03     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Юрий!
Да, Вы правы. Надо переделывать. Совсем мозги закостенели с этой работой...;-(
СпасиБо!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   23.11.2016 22:43   Заявить о нарушении
Поправил последние 4 строки. Было:

Ржа серебро разъест, а злато
Сотрётся иль пойдёт в растрату;
И даже кров просить негоже –
Пустым мольбам не внемлет Боже.

Сергей Шестаков   26.11.2016 22:18   Заявить о нарушении
По-моему, хорошо.
М.б. посмотреть, чисто косметически, предпосл. строку ещё, «ты» смотрится не обязательным, хотя и менять не обязательно, конечно, просто по звучанию, может, что-то лучшее найдётся.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   26.11.2016 23:25   Заявить о нарушении
Да, Юрий, спасиБо. Я пытался повертеть предпоследнюю строку, чтобы было без "ты". Ничего хорошего не придумалось. Пусть остаётся как есть. Тем более, что у Геррика есть обращение на ты: Great things ask for, when thou dost pray...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   27.11.2016 09:04   Заявить о нарушении
Да, и так нормально.

Юрий Ерусалимский   27.11.2016 21:54   Заявить о нарушении
Было:

Какую-либо вещь мирскую
Просить у Господа впустую.
Молиться нам о вечном надо,
Иное подлежит расепаду:
И серебро, что ржавым стало,
И злато, что как все металлы;
Нет, не проси ты даже крова –
Не слышит Бог пустого слова.

Сергей Шестаков   09.02.2017 20:57   Заявить о нарушении
Было:

То не для уха Всеблагого.

Сергей Шестаков   15.02.2017 06:39   Заявить о нарушении
Думаю, Сергей, этот вариант не лучше прежнего. В 1-й строке «страстно» по смыслу не подходит, не вяжется это с молитвой, хоть и о благах мирских. «Просить… напрасно» тоже не звучит (как и в прежнем варианте «просить… впустую»), хотя тут криминала нет, конечно. «Не проси» в 7-й просится в начало 5-й строки, к началу перечисления, но и это не криминал, наверное. В 5-8 строках два слова выпадают, кмк, - «попросту» (здесь сложное место при том, что смысл несложен, золото простой металл, не более того) и «Замкнёт», это слово привычнее для другого смысла. «тёмным стало» отн. серебра – если оно «стало», то и просить его не надо, речь о том, что оно подвержено порче. Не простенький стих, впихнуть всё в 4 стопы – задачка.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   15.02.2017 15:51   Заявить о нарушении
В целом согласен, Юрий. Надо переделывать...
СпасиБо!

Сергей Шестаков   15.02.2017 19:07   Заявить о нарушении
Было:

Ни серебра, что тёмным стало,
Ни злата – попросту металла,
Ни дома не проси земного, -
Замкнёт Господь свой слух сурово.

Сергей Шестаков   21.03.2017 19:34   Заявить о нарушении