Комментарии судей к стихам 5 тура марафона. А что

 Вступительное слово ведущего
Мышалет несказанно рад тому, что любовная лирика удается нашим авторам. Не могу также не порадоваться тому, что большинство авторов дошли до конца марафона. Над некоторыми Мышалет долго плакал, некоторые перечитывает до сих пор и будет впечатлен как минимум еще до следующего марафона. Наши судьи высказали свое мнение, от себя могу только добавить, что мнения эти разные, и, прежде чем пугаться несовпадений, подумайте о том, что это в первую очередь читательское восприятие. Сколько читателей - столько и мнений. Не спешите ломать свои перья и разбивать чернильницы, но и почивать на лаврах тоже не след - приходите на следующий Мышиный марафон, всех жду. Машу крылом, навеваю вдохновение.  

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО СУДЕЙ

                Гомяр Хамзин: В этом завершающем туре конкурса мы, судьи, были избалованы обилием качественных и профессиональных стихов, но у каждого из нас свои, индивидуальные предпочтения и взгляды на современную поэзию. Поэтому прошу не обижаться, а тем паче не обольщаться, когда наши суждения покажутся авторам некомпетентными, или слишком восторженными.
             Антон Флай: Выбрал негромкие, тихие стихи. Которые наполнены печалью, ибо ссора — это сердечная рана. А раненые должны быть скромны в своих страданиях.
            Реджина: Вот и подошел к концу замечательный конкурс-марафон. Громадное спасибо авторам за их талант, терпение и понимание участи «судей». Хочется пожелать неиссякаемого творческого вдохновения и радости от конкурса всем участникам: и авторам поэтических строк, и моим «коллегам».
           Юлия Харакк: Спасибо всем участникам за участие в марафоне и терпение к нападкам судей. Пусть Вас утешает то, что судья тоже человек и у него свое кладбище закопанных стихов.))
           Натико: Что же дальше? Дальше - итоги и финальное обсуждение. Стихотворение пятого тура, давшее пищу для ума нашим марафонцам, вызвало очень интересные, подчас неожиданные решения и ассоциации. Читать было интересно.

*********************************************************
*********************************************************

№ 1. Ирина Зуенкова

                «Опять они поссорились в трамвае,
                не сдерживаясь, не стыдясь чужих...»
                                  (Маргарита Алигер)


Она сошла и растворилась в парке,
Его довёз натруженный трамвай
В пустую комнату, натопленную жарко,
С компьютером и функцией вай фай.

Он ей звонил по скайпу, телефону…
Хотел сказать, как сильно виноват,
И что готов с неё писать икону,
И пусть за это Бог отправит в ад.

Едва дождавшись зимнего рассвета,
Он сел на тот же старенький трамвай.
Он ехал к ней сказать: «Послушай, Света,
Давай с тобой поженимся! Давай?»

Всё вышло так, как им того хотелось.
От ссоры не осталось и следа,
А за окном рябины красной спелость
Почувствовала трепетное «Да!»

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: «И что готов с неё писать икону,
И пусть за это Бог отправит в ад» -  за то, что виноват   -  в ад или  за то, что писал икону не с той модели? Речевая ошибка. Очень банальное окончание: «А за окном рябины красной спелость почувствовала трепетное «Да!»  Давайте растительный мир оставим в покое. Ему нет дела до наших переживаний.

СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Неплохо написано. Третья строка- сбой ритма .
как им - каким
Она сошла(недосказанность) и растворилась(?) в парке.
Она растворилась в парке.- неудачное сочетание.
А вот здесь противоречивое высказывание (за написание иконы - в ад?):
И что готов с неё писать икону,
И пусть за это Бог отправит в ад.
И еще: напрягает  зимой «рябины красной спелость».

НАТИКО: незамысловатая история о ссоре и примирении, правда, очень приятно изложенная. Но напряженной интриги как бы и нет. Поссорились - осознал - дозванивался - дозвонился - приехал - помирились. Начало наталкивает на более экспрессивное содержание: нет, я не о том, что ждала плохого финала, помирились, и ладушки) Просто как-то все обычно, обыденно, что ли... Как говорят следователи, "обычная бытовая ссора". Поэтическим языком написано, но в самом происходящем поэтического немножко, скажем так. Нерва и напряженности, настроения первоисточника нет.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Продолжение истории, это очевидно. "Натруженный трамвай" - а может лучше какой-нибудь другой? Понимаете, "трудовым" и "натруженным" у нас и без того заполнены тома никому сейчас неинтересных произведений. Я согласна на "трудягу", "усталый", "последний", "переполненный", "торопящийся", "спешащий дальше" - вариантов можно придумать уйму, но против "натруженного" невольно восстаю.)) Меня с одной стороны смущают (а с другой - куда от этого деться?) современные понятия и английские аббревиатуры, без которых сейчас никуда. Я не призываю отказаться, но вот вопрос... при употреблении не следует ли брать в кавычки или приемлемы ли английские буквы в русских стихах? "Вай фай", "скайп" - так и хочется написать это латиницей. Мы ведь пишем Windows, когда имеем в виду программу... Разве здесь не та же история?
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: «Она сошла и растворилась в парке» -  и сразу повеяло чем-то страшным и сказочным. Но и возмущение возникло: что же за кавалер такой, что отпустил даму своего сердца одну вечером в холодный, тёмный парк? Даже если и поссорились. Дальше узнаем, что предмет ссоры - не хотел ЛГ писать икону со своей возлюбленной, но тревожная, бессонная ночь его убедила. Однако, терпеливый или упрямый, сумел выждать до утра, не ринулся сразу же вечером, не получив ответ. А концовка с чувствами спелости рябины – это нечто!
По технике: натруженный трамвай слишком смелый эпитет, натруженными могут быть, например, руки.
«Давай с тобой поженимся» - речь ЛГ, конечно, но очень уж неестественно (вместо простого «давай поженимся»).
ГОМЯР ХАМЗИН: Это стихотворение, на мой взгляд, наиболее прочих соответствует заданной теме. Автор добросовестно справился с задачей, хотя и без особых изысков.


№ 2. Авраменко Наталья
***

Когда я разверну последний фантик
Тобою не подаренных конфет,
И пыль на полированном серванте
Опять не отразит вечерний свет,
Когда второй бокал не доставая,
Не чокаясь, я выпью за любовь,
И музыка звенящего трамвая
Напомнит в сотый раз о нас с тобой,
Тогда одним прыжком меня повалит
Тоска на незастеленный диван,
Куда мы наше время подевали?
Куда его одной теперь девать?
И в этот миг не встретиться бы взглядом
С разбитым отражением своим.
К чему мне эта яркая помада?..
Всё в прошлом. Что имеем — не храним.

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: выбрал. Очень грустное, трепетное произведение о потере, которую нельзя было восполнить. Сожаление о гордости и глупости. Запустение в квартире и душе. Очень проникновенный и искренний стих.
РЕДЖИНА: содержание+, задание+, мелодика+, лексический состав+-, рифмы+-, ритм-
Стихотворение содержательное, эмоционально насыщенное, образное. Первый катрен — авторский. Очень понравились неожиданные находки описания внутреннего состояния ЛГ.
Тяжеловаты начала строк с « когда, тогда, куда». « Повалит- подевали, диван — девать», на мой слух, не рифмы.
«...ТОГДА оДним прыжком меня повалит
Тоска на незастеленный ДИВАН,
КУДА мы наше время ПОДЕВАЛИ?
КУДА его оДной теперь ДЕВАТЬ?...» - интересно по смысловой нагрузке.
При прочтении отдельно чувствуешь неординарную мелодику , достигнутую аллитерацией «д-д-д».
«Всё в прошлом. Что имеем — не храним.» - выводы не новы, стереотипны, но ЛГ осознала их лично для себя.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Понравилось, выбираю. Остро, лаконично. И рифмы оригинальные. И эпизод с бокалом всегда располагает к одобрению.
 После дивана вряд ли надо запятую. Может быть,  двоеточие. Не совсем понятно «фантик неподаренных конфет».
НАТИКО: гимн одиночеству. Причем одиночеству в запущенной форме. Ужасть одна. Героине так низзя, не стоит он того, ну его! Напрягают отдельные моменты - "Тогда одним прыжком меня повалит Тоска на незастеленный финал". Прямо триллер... Или вот это: "И в этот миг не встретиться бы взглядом С разбитым отражением своим". При всех прочих равных, разбитым отражение быть не может, разбитым может быть зеркало.
И вопрос. Первоисточник - ссора в трамвае. Ссора явно легкомысленная, бытовая, пустячная. Из-за чего же так поссорилась героиня с героем, что у нее дошло до такого? Воображение вообще рисует мрачную картину: одинокая женщина, сама себе покупающая конфеты, пьющая сама с собой (что УЖЕ плохо), зеркало разбито, на комоде пылюка... И пылюку эту она не вытирала. Разброд и шатание, разруха и разорение. И вот единственный вопрос: та ну что ж там была за такая пустячная ссора, которая привела к таким печальным жизненным последствиям? И кто же кого не простил? Она ругает себя за то, что виновата, или за то, что, напротив, не простила, "не хранила" виноватого? Это тоже не очевидно.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Ого, какие страсти! ))) Но это если сбавить накал и попытаться улыбнуться. А если серьезно - отличное продолжение! Я в такой ситуации всегда радуюсь, что мне конфет не дарят - тогда не возникает отрицательных ассоциаций при употреблении шоколада.)) Очень понравилось. Не нашла к чему придраться - пусть другие ищут.))
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Пытаясь вникнуть в образ ЛГ, понял, что женский алкоголизм, особенно если пить одной, быстро доводит до белой горячки. С битьем зеркал, пронзительно врывающимся в комнату звоном трамвая, страхами «И в этот миг не встретиться бы взглядом», бытовой неряшливостью и пренебрежением к себе. Эта печальная картина деградации личности нарисована ярко, о причинах же приходится только догадываться. Увы, с темой никак не связал.
 
***********************************
№ 3. Влад Деми «В трамвае»
 
В столице снег, и на дороге пробки.
Зима пришла внезапно в октябре.
Мне от метро четыре остановки,
трамваем ехать проще и быстрей.
 
Ругается молоденькая пара
Всерьёз, на крик, а повод – ерунда:
Забытая в гостях его гитара.
Мириться будут жарко. Так всегда...
 
А у меня – всё чинно-благородно:
Ни ссор, ни примиренья – тишина.
Такая вот унылая свобода,
Которая задаром не нужна.
 
Я улыбаюсь, наши вспоминая
Разборки по любому пустяку...
Вы счастливы, ребята из трамвая.
Жаль, что сказать им это не могу.

Мои глаза опять теряют резкость.
Скрывая слёзы, опускаю взгляд.
Я еду на свиданье на Введенском*...
Один раз в месяц третий год подряд.

                *Введенское кладбище, 4 остановка от метро "Авиамоторная"

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: Не мог не выбрать. Печаль утраты и свидание с родной могилой — показалось мне вполне достоверной, естественной картиной бытия этого ЛГ. Все поправимо, кроме смерти — вот лейтмотив этого стиха. И форма, и содержание — на высоте.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Затронуло струны души. Умело переданы чувства героини, наверняка, реальная история:в содержание введены подробные детали.
 «на свиданье на» - что-то с предлогами не складно. А у меня свиданье на Введенском.- вроде ничего так.
Трамваем - заглавная буква просится.
«на крик» - тоже напрягло.

РЕДЖИНА: Содержание+, задание+, мелодика+, лексика+, рифмы+-, ритм-

Стихотворение захватывает с первой строчки, эмоционально насыщенное, интересная сюжетная линия, личное.
Но есть технические огрехи :смена ритмического размера, ритма, неточные рифмы - «октябре-быстрей», «благородно — свобода».
«Мириться будут жарко. Так всегда...» - выпадает из канвы повествования, разве «пара» и ЛГ знакомы?
«Задаром» - разговорное качественное наречие выбивается из лексического состава, но точно выражает «качество» унылой свободы.
НАТИКО: автор держался сюжета, заданного первоисточником. Только расширил образный ряд, сделал краски ярче и из двух четверостиший - пять. Он как будто взял в руки бинокль и очевидную, четко читаемую сцену как бы приблизил так, что стали лучше заметны детали. Сцена была мастерской и без этого, но так обрела дополнительные краски, жизненные штрихи, стала кусочком окружающей нас жизни, а не зарисовкой. "Бытовые" мелочи про гитару не делают его почему-то "бытовым", не бытовое. Поэзия сохранена, и жизнь ощущается, и трагический момент сохранен. Человек вроде бы свыкся с потерей, но вот мимолетная сцена в трамвае - и опять все нахлынуло. Психологически верно и технически хорошо.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Ну, тут все же, своя версия стиха Маргариты Алигер, не продолжение истории. Как-то не очень понравилось слово "задаром" - я бы заменила или чуть поправила без ущерба смыслу и размеру. Но это личное пристрастие. А так - вполне неплохо.))
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Автор дал свою интерпретацию стихотворения Алигер. Жизненно и по-человечески понятно. Есть и ответ, что дальше – для рассказчика-ЛГ. Грустный, но искренний. Сдержанно-эмоционально.
Технически есть замечания: слабые рифмы «октябре - быстрей», «благородно - свобода», «пустяку - не могу». Несколько неуклюже выражение «Мои глаза опять теряют резкость».
ГОМЯР ХАМЗИН:  Яркие, пронзительные чувства умудрённого опытом потерь ЛГ. И, чтобы их понять, совсем не обязательно знать расположение столичных станций метро и кладбищ...

*************************************
№ 4. Марина Быстрова-Докс «Коробок счастья» 

Согласно легенде старой,
Волей Небесной власти,
Каждой влюблённой паре
Даруются спички счастья.
 
И вы не сочтите вздором:
В трамвае ли, в электричке,
От каждой вспыхнувшей ссоры
Сгорает одна из спичек.
 
Я вспомнила эту притчу,
Когда молодая пара
Упорно сжигала спички,
Безжалостно и бездарно.
 
И каждый хотел быть правым,
К победе искал отмычку,
Играя с горячей лавой...
Их ссоры вошли в привычку.
 
И вот, небольшая стычка
Возникла в беседке летней...
Не знали они, что спичка
Была в коробкЕ последней...
 

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: очень милое воплощение известной притчи про спички. Не дал высшего балла за несамостоятельность идеи.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:
 Я люблю такие отсылы к преданиям, легендам. Здорово, мудро и поучительно! Надо же так придумать с обычной вещью!  На самом деле есть такая легенда? или это известная история, переложенная на стихи?
НАТИКО: назидательный стих. Скажем так, даже не назидательный, а дидактический. Рекомендуется молодым парам к прочтению и заучиванию. И, между прочим, вывод верный - ссорятся по пустякам, но один из пустяков рано или поздно оказывается последним. Отвечу другой дидактической притчей - про муравьев и дерево. Могучее дерево подточили и уничтожили маленькие термиты. Их было много, и каждый откусил по кусочку. Что привело к гибели дерева. Так что и какая-то из спичек реально может стать последней.
Необычная ритмика, только один вопрос - как лирическая героиня, которая ехала в трамвае, смогла проследить судьбу молодой пары вплоть до "беседки летней"? Ведь дело начиналось мимолетно в трамвае. Очевидно, для финала требовался пример, как не слушался соседский мальчик или девочка с другой улицы, и как одного поставили в угол, а другую оставили без сладкого. Поэтому автор "расширил" возможности едущей в трамвае лирической героини. И этот выход за рамки образа хоть и приобретает, конечно же, воспитательное значение, но выглядит ненатурально.
ЮЛИЯ ХАРАКК: - Хорошая притча.)) Ну, не продолжение, а свой взгляд на предложенную историю, но ведь хорошо получилось. Может, слишком просто, но, видимо, по-другому не получилось.
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Интересное по соответствию замысла и выбранной формы стихотворение. Энергичное. Автор безжалостно выносит приговор, рисуя печальную аллегорию. Возникает ощущение, что ЛГ давно наблюдает с холодной беспристрастностью   исследователя за молодой парой (в трамвае, электричке, в беседке…), часто с ними встречаясь в жизни. Стихотворение в целом понравилось. Техническое замечание: плавает метр. В начале строф (кроме последней) «И» явно используется в попытке выравнять размер. Может быть, лучше без них (акцентный стих) – более жёстко.  
ГОМЯР ХАМЗИН:  Притча ли это на самом деле, или разыгравшаяся фантазия автора - не суть важно. Главное тут удачная находка и мастерское её воплощение.

ВЫБОР ВЕДУЩЕГО
********************************************
№ 5. Галина Менщикова «Стена»
 
Опять они поссорились в трамвае, 
не сдерживаясь, не стыдясь чужих... 
                        Маргарита Алигер
 
Из тяжких кирпичей  непонимания,
Обиды, гнева  выросла  стена.
Опять война! К спине спина. Молчание.
Воюющим сегодня не до сна,
В глухом, непроходимом одиночестве…
Но время, как всегда, без суеты
Вершит свое спасительное  зодчество,
Латая поврежденные  мосты,
Протягивая вновь коммуникации,
Налаживая прерванную связь,
Меняя постепенно декорации,
Разрушив стену – снова, в сотый раз…
Однажды грянет, как удар по темени,
Простая мысль, внезапная, как крик,
Что не осталось, не осталось больше времени!
Что век истёк,
 Что минул срок,
                        Что пробил миг…


КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: я не согласен с употреблением слова «зодчество». Вершит зодчество —в  этом мне видится неправильность, хотя зодчество времени — отличная метафора.
В целом стих как бы не о ситуации а «про вообще», потому тема раскрыта недостаточно. Вроде как понятно: ссориться не хорошо, можем не успеть помириться, но это не продолжение стихотворной ситуации, это философское размышление.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Ну… а конец-то чего подвел? Рассыпался ритм, жалко:
Что не осталось, не осталось больше времени!
Что век истёк,
 Что минул срок,
                      Что пробил миг…

Пробил миг - так не говорят
«каку»дар

НАТИКО: великолепное произведение. "Связь - сотый раз" портит дело, все-таки твердая согласная и такая же, но смягченная - не рифма. Но финал прекрасен, автор оттолкнулся от сюжета, отказался от трамвайного антуража и посмотрел как бы "сверху". Воспитательный момент есть, но он ненавязчив и от этого обладает "ударной" силой. Эффектно, содержательно, цельно, хорошим языком изложенное.
ЮЛИЯ ХАРАКК: "Из тяжких кирпичей непонимания" - мне уже тяжело, а дальше... хорошо хоть СНиПы не вспомнили.)) Кстати, несостыковка: то говорите о трудоемких работах, то вдруг - "Меняя постепенно декорации". Вы уж определитесь, кап.строительство или фанера раскрашенная.))
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Стихотворение правильное, идея понятна, но скучноватое. Не чувство в стихотворении, а препарирование чувства. И с фаталистическим душком: мол, время всё исправит. Однородные рифмы тоже не добавляют интереса. «Техническая» лексика, как то: коммуникации, зодчество, мосты, связь, придает тяжеловесность стиху. Метафоры «в глухом, непроходимом одиночестве», «удар по темени», «внезапная, как крик» выглядят не к месту. Концовка «Что век истёк, Что минул срок, Что пробил миг…» - набор шаблонов.
ГОМЯР ХАМЗИН: Стихотворение не может оставить равнодушным своей глубиной мысли, переживаниями ЛГ, и особенно сильным окончанием, как завершающим штрихом.
 
*************************************************
№6.  Наталла «А я любил  Вас, маленькая Рита»


Они помирятся, так, знаете, бывает:
Каким-то парам не прожить без драм.
Я тоже ехал с Вами в том трамвае
И видел боль сердечных Ваших ран.

Вы вздрогнули, когда меня узнали.
А я любил Вас, маленькая Рита.
Измена разделила нас, война ли,
Но я бесправен был перед убитым.

Я вышел из случайного из трамвая,
Возможно, позже пожалев об этом.
И я - другой, и Вы теперь - другая,
Но я ищу Вас часто. Или... просто, еду.


КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: какое-то странное заигрывание, какая-то несерьезная мысль. И общее впечатление о стихе — никакое.
НАТИКО: подкупает небольшая, сознательная или нет, стилизация под довоенные песни. Вот только фраза непонятна:
Измена разделила нас, война ли,
Но я бесправен был перед убитым.
Раз "убитый" - значит, ему это достоверно известно, что Рита о ком-то хранит память. Но зачем тогда "гадание" первой строки про войну, измену? Изменил и убился? Или изменил, и она его убила? Если измена - то кто кого убил, если тот незримый соперник во второй строке назван "убитым"?
"Но я ищу Вас часто. Или... просто еду". Мы сходим в ресторан - увидимся, ну или просто покушаем. Да-с... Финала я совершенно не поняла.
ЮЛИЯ ХАРАКК: - Что-то не так с этим стихом. А всего лишь потому, что слишком много полунамеков на прошлое. Многое осталось за кадром. И может потому, никого не жалко.
 
******************************************************
№ 7  Ольга Полякова «Старики»
 
Понять, принять, простить и жить,
Как любящему сердцу просто!
Так дарят сердцем малыши
Любовь,  протянутую в горстке.
 
Мы вместе - сильных два плеча,
Несем годами коромысло,
От горьких слез до калача.
Раздельно жить уже нет смысла.   
 
С годами мы срослись в одно
Вдвоем построенное зданье.
Два  взгляда в общее окно,
Не требуют в словах признанья!
 
Свой мир, закрыв на карантин
От любопытствующих взглядов,
Плывем вдвоем средь бригантин,
Средь ветра, молнии разрядов!
 
***
По  виду скажешь: «Старики…».
Идут, в толпе не выделяясь,
 Гармонией души легки…
О том ли в юности мечталось?
   

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ:  последний катрен явно лишний, особенно про гармонию души. Это так в лоб, прямолинейно. И сокращение «зданья» , «признанья» в угоду ритмике я не приветствую. Нет прямой связи со стихотворной ситуацией. Но общая доброта стиха меня покорила.
РЕДЖИНА: Своя история, не перекликающаяся со строками Маргариты Алигер.

НАТИКО: прекрасный финал, хотя ему не хватает отточенности. А о чем мечталось в юности? Обычно в юности мечтают "прожить с этим человеком всю жизнь", забывая, как это будет на практике. Что этот человек когда-то станет стареньким, седеньким и с палочкой, а ты когда-то станешь тоже седенькая, сморщенная и слепенькая. И вот эта взаимная заботливость, бережность прекрасно передана: сохранить детскую доброту, непосредственность, душевность, но - только внутри своей семьи. Автор решил, что он не пустит в семью посторонних. Эта семья никогда не будет открыто ругаться в трамвае, она даже скрыто дома не будет ругаться. Слишком драгоценно то, что люди приобретают. Но лирические герои произведения в выигрышном положении: они все-таки это поняли. А некоторые и до конца жизни не понимают этого.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Можно, конечно, рассмотреть и как продолжение истории... но, вроде, как бы и о другом. "Свой мир, закрыв на карантин" - не лучшее сравнение. Сразу думаешь о лазарете. А потом вдруг, море, шторм, бригантины... Многовато на один катрен.

*********************************** 
 
№ 8. Алексей Кузнецов «Опять ругались»

Опять ругались, возвращаясь из гостей,
Наделав шуму в электричке подмосковной.
Опять припомнили и маму, и детей.
А началось с чего – теперь попробуй вспомни.

Ноябрьский ветер колет шею сквозь кашне.
Ушел состав, и ссора тянется привычно.
Который год с тобой играем в буриме:
Любовь и кровь, а между – счастье в жизни личной.

Зимы чуть-чуть, асфальт лишь первым снегом сед,
А душу мучают «крещенских» «минус тридцать».
От слов колючих, к сожалению, совсем
Не помогают ни шарфы, ни рукавицы.

А нам ещё версту, как минимум, шагать
И вместе жить, и хмель лечить капустой кислой…
Не знаю как, но мы помиримся опять,
Иначе в ссоре этой нет ни капли смысла.


КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: не понравился выбранный автором ритм и длина строки. Как-то жуется
при чтении. Отвлечение на описание природы украшает стих, сравнения немного ироничны и добавляют изюминки в повествование.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:
Не везде прощупывается пульс-ритм стихотворения. Но поется хорошо!
НАТИКО: читается легко, несмотря на немного рваный ритм. Понравилась жизненность, логическая обоснованность, если можно так сказать о поэтическом произведении. Оно не "надумано", оно звучит очень жизненно.
Не понравившегося, к сожалению, больше. Рифма "кашне - буримэ". Н-М, коварные согласные, они на самом деле не рифма, но их часто используют как рифму. Тогда надо использовать их как рифму во всем стихотворении, сделав стилем, иначе выглядит небрежностью. Не понравилось "лечить хмель капустой кислой". Ну не надо превращать молодую горячность в пьяную ссору, автор! Не понравился и финал - ссора ради ссоры?
Не знаю, как, но мы помиримся опять,
Иначе в ссоре этой нет ни капли смысла.
Игра слов заметна, она есть, я не спорю, но игры смыслами - нет. Если вспомнить легенду про спички несколькими номерами ранее, то эта семья очччень любит играть со спичками. Прямо вот просто до бравады. Это неправильно и не совсем то, что хотел сказать автор первоисточника. Хотя, может быть, и есть смысл - ссориться ради счастья примирения, пить ради опохмела.
ЮЛИЯ ХАРАКК: - Смысл ссоры - примирение? Ну, это я так, по простоте душевной, поняла финал стиха. Я-то наивно полагала, что примирение -это завершающая часть ссоры. А смысл, он есть только когда ссорящиеся хоть немного услышали друг друга.)) Да, крещенские-то зачем в кавычки взяли? Вроде как лишнее...
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Очаровательная жанровая сценка. Психологический ужастик «Двадцать лет спустя». Искренне, по-житейски.
Тема раскрыта точно – ничего не изменилось с юности, ссорятся и мирятся. :)) Чуть уже архаично слово «верста».

Гомяр Хамзин:  Увы! В нашей жизни не обойтись без ссор, обид и взаимных упрёков. Надо просто к этому относиться философски, так, как блестяще это демонстрирует автор.
*************************************************** 
№  9. Мари Полякова «Спектакль»
 
Наверное, нам не хватало экстрима.
Уколы, подначки – всё в шутку, всё мимо.
Прилюдно – вся страсть фейерверком наружу!
В трамвае повздорить – и ужин не нужен.
И капелькой яда приправлена ссора,
Неважно совсем, в чём причина раздора,
Но занавес поднят, спектакль в разгаре,
И мы, как актеры, сегодня в ударе.

А дома, когда исчезают все лица,
Так сладко, так здорово снова мириться…


 КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: как говорит Мышалет: «Тритатушки тритата. Стих бойкий и ни о чем. Нигде не зацепился. Поругались-помирились. Ура нам».
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:
Очень понравился финал:
А дома, когда исчезают все лица,
Так сладко, так здорово снова мириться…
 
всё,вся,все- повторы
«Кака»ктеры
РЕДЖИНА: содержание+, задание+, мелодика+, лексический состав+-, рифмы+ , ритм-.
Ёмкая психологическая зарисовка отношений. Рифмы точные, смежная рифмовка чувствительна к неточным рифмам. Уместно применение обобщающих местоимений «нам, мы». На мой взляд, многовато собирательных «всё, вся, все».
НАТИКО: - жить на публику, давать концерты и представления, чтобы все видели - это интересно психологам. Есть такой "сценический" тип психики, когда все время нужны зрители, и скандалы всегда напоказ, и обмороки при всем народе... В быту человек может быть тихим и интеллигентным, но малейший намек на наличие "зрительного зала" превращает его в нечто совсем другое. Скажем так, не очень привлекательный психологический тип - а здесь мы имеем дело именно с этим. Двое супругов ждут, чтобы оказаться на улице, и устраивают себе "экстрим". Если это даже ужин заменяет - ситуация зашла далеко. Некая доля театральности, в то время как в первоисточнике была скорее небольшая невоспитанность, или, точнее сказать, обратная сторона "театральности": та пара, что описана у автора первоисточника, скорее уж не замечала людей вокруг, чем играла на публику. Это две разные вещи, совершенно противоположные. Ни один актер никогда не заиграется настолько, что забудет про зал - это скорее зал забудет, что перед ним актер, и поверит очередному королю Лиру и его шуту. Так что ребята вели себя абсолютно естественно и не театрально, если так разбираться, а как в шоу "за стеклом". Хотя даже там помнят про кинокамеры.
Не выбираю - конфликт понят в корне неверно.
ЮЛИЯ ХАРАКК: - Вспомнилось из "Иван Васильевич меняет профессию": "Как-то даже тянет устроить скандал")) Кстати, психологи еще советуют иметь дешевую посуду под рукой, чтобы было что бить.)) Не совсем рассказ о том, что же дальше, точнее, рассказ о недалеком будущем.
 

************************************************
№ 10. Агата Бахрушина «Непоправимое»
 
Крутятся стрелки, ни в чём не повинные,
И совершается непоправимое,
В гаджетах время течёт электронное,
Пару морщинок вчера проворонила.
 
Мне бы обратный отсчёт, паче чаянья.
Кто-то великий сказал: «всё кончается».
Двери захлопнулись. Грустная узница -
Рядом с тобою я еду неузнанной.
 
Я даже рада, что в этом трамвае мы
Тесно прижаты, но неузнаваемы.
Слово одно и нахлынет лавиною
Всё наше прошлое непоправимое.
 
Грянул динамик: «Вторая Пехотная».
Посторонюсь. Знаю я, где выходишь ты.
Взгляд сквозь стекло – промелькнувшая искорка.
Всё-таки узнана ныне и присно и…

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: Очень-очень понравилось. Зацепило в мое душе струнку. Был у меня такой случай. Захожу в случайное кафе чужого города, а там сидит моя дама сердца. Беспечно  так сидит. И в компании. Так больно было, как будто почку вырвали без анастетика.  Вот я почувствовал такое же  - в этом стихе. Что делать — выйти вон да и все. Прямо личный приз прошу перечислить этому стиху.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:  
Гениально - от начала до конца. Уже с названия захватывает. Переживаешь за героев и веришь каждому слову, потому что прекрасно переданы чувства и настроение. Отмечаю неплохие рифмы и богатый лексикон.

Слово одно -  и нахлынет лавиною
Всё наше прошлое непоправимое.
 «паче чаянья» - стечение акустически сходных слогов.
После второй строки хочется точку. После «узнана» точку, а то «наны» получается.
 РЕДЖИНА: Сумбурный лексический состав.
« В гаджетах время течёт электронное...Мне бы обратный отсчёт, паче чаянья...Всё-таки узнана ныне и присно и…».
НАТИКО: - тут какое-то интересное решение конфликта... Девушка явно годами (определенный отрезок непоправимого прошлого) ездит по ранее известному маршруту, прячется в толпе от товарища по несчастью, из-за бытовой ссоры?!
"Все-таки узнана ныне и присно я" - старославянская церковная формулировка здесь явно лишняя, она означает "сейчас и всегда". Это как? То есть он ее и раньше видел, но вида не подавал? Ох как все запущено...
"Промелькнувшая искорка"- их что-то связывало долгие годы, потом долгие годы длилась эта "трамвайная разлука", когда оба ездили одним трамваем, но она не спешила быть узнанной, а он то ли искал и не мог узнать, то ли и не стремился. И в итоге всего лишь "промелькнувшая искорка"... И переживать не о чем. Забыто?
А, мол, это ты? А помнишь, как поцапались тогда из-за спичек? Помнишь. А, ну я тоже помню. Ну, я пошел, до завтра, увидимся, или так покатаюсь...
Психологические акценты не расставлены, а поэтически хорошо. Но вопроса "что же дальше" здесь нет. Опять неизвестность. То ли она на стоп-кран трамвая нажала и выскочила за ним, то ли он бежал до следующей остановки, чтобы ее догнать, и караулил потом в трамвае... Открытый финал не есть ответ на вопрос Мышалета.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Честно говоря, все предыдущие этапы я возмущалась молодежным сленгом в стихах, а сейчас лишними по тексту кажутся старинные обороты. Их появления тоже ничего не предвещало, ну кроме рифмы, возможно. Ну не предполагает стиль изложения старинных оборотов, хоть тапками в меня кидайте.)) А так - да, продолжение истории, не поспоришь.
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Стихотворение само по себе понравилось настроением и рифмами. Но оно об убегающей или убежавшей молодости, к заданной теме привязки не обнаружил, разве что давнишняя ссора привела к полному и окончательному разрыву. Но это приходится с трудом додумывать. Лексическая эклектика: с одной стороны «гаджет», «электронный», с другой: «паче чаянья», «ныне и присно и» - анахронизмы, инородны к остальному тексту. Зачем использованы - непонятно.

*******************************************
№ 11  Татьяна Баракина

        Опять они поссорились в трамвае, 
         не сдерживаясь, не стыдясь чужих... 
         Но, зависти невольной не скрывая, 
         взволнованно глядела я на них. 

         Они не знают, как они счастливы. 
         И слава богу! Ни к чему им знать. 
          Подумать только! - рядом, оба живы, 
           и можно всё исправить и понять..
                .  М. Алигер «Двое»
Я вышла на ближайшей остановке.
Стою, курю. А памяти волна
Меня вернула в день, где так неловко
Склоняюсь над тобой.
И тишина
Внезапно наступает… Боже правый!
Перевяжу, потом смогу нести…
Кольнуло сердце, как иголкой ржавой,
От слов: «Оставь меня и уходи!»
Враги почти что не скрываясь, прямо
Идут, решив – я больше не боец.
Но просчитались! Первый выстрел грянул,
И вот уже безжалостный свинец
Свистя вокруг, живые ищет цели.
А ты опять торопишь: «Уходи,
Пока война в смертельной карусели
Тебя не закружила!»
…Впереди
Трамвай – стою на остановке снова
Курю. Подумалось о тех двоих
«Наверно, я бы не была сурова,
Будь ты со мной, останься ты в живых…»


КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
ЮЛИЯ ХАРАКК: Не очень гладко читается стих. А фраза "Пока война в смертельной карусели/Тебя не закружила!" вызвала недоумение, потому что мне всегда казалось, что смертельной каруселью закружило всех участников боевых событий и вряд ли такая фраза имеет отношение к санитарке на передовой.
АНТОН ФЛАЙ: Очень трогательное и печальное стихо. Конечно, никакой новой идеи автор не высказал, но понравилось воплощение.
РЕДЖИНА: Для раскрытия такой сюжетной линии явно не хватило времени.
НАТИКО: великолепный смысл, содержание, минус балл за технику. Как раз тот случай, когда чувствую корявости - а объяснить не могу. Много предложений, которые рвутся на окончании строки как-то неестественно. Не свободно идет повествование, а искусственно. "Перевяжу, потом смогу нести" - мы так не говорим, так переводят с немецкого на русский, когда язык изучают. Употребляют кучу модальных глаголов, чтобы передать простенький смысл. Здесь же тот случай, когда надо передавать простенький смысл. Мы так даже не думаем, тем более в минуту опасности. Что-то не так, всего отловить и назвать даже не могу, но сама задумка, содержание очень понравилось и очень понравился вывод.
"Наверно, я бы не была сурова,
Будь ты со мной, останься ты в живых..." - прекрасно, автор. Здесь скорее вопрос "а что же раньше", чем "а что же дальше", но ответ получен.
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Душевная вариация «Ты б старше был, а я была б моложе»…  Ответ на вопрос тура есть, хотя и ретроспективный. Ощущение, что ЛГ так и осталась одна… Единственное замечание:  искусственная фраза «Пока война в смертельной карусели Тебя не закружила». Психологически неточно, в смертельной опасности так длинно не говорят.
ГОМЯР ХАМЗИН: Заметил, что в этом туре несколько авторов решили обратиться к военной тематике. Этому автору, думаю, наиболее эффектно удалось вписать её в заданную тему.
****************************************************** 
№ 12.  Елена Долгих «Всё понимающий трамвай»


Два чудака – что взять с них?  – молодые!
Ругаются, глядят непримиримо.
А мне припомнилось – война, седые
От пепла головы, слова: «Любимый!
Не чаяла тебя живым увидеть!
Так на судьбу свою была в обиде»
И… нежность по вагону расплескалась.
Взрыв бомбы, стёкла треснули и рельсы
Крестом передо мной. Что с парой сталось?
Они не попадались мне на рейсах…
 
Сейчас качнусь на первом повороте,
Чтоб примирить ругающихся как-то.
Вот! Вскрикнула, к нему прижалась вроде,
И оборвалась ссора нежным фактом –
Неловким поцелуем и улыбкой.
 
Трамвай катился вдаль неторопливо,
Позвякивая. Ночь качалась зыбкой,
А двое… обнимались молчаливо.
 

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: Трамвай катался с войны и до мирных дней. И ничего его так не тронуло, как случайная ссора молоденьких влюбленных? Это мне кажется нелепым. Хочу отметить интересные рифмы, автор владеет формой.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Да, так и есть. Все правдоподобно. В общем, понравилось. Стержень крепкий.
Самоирония прослеживается Хочется поменьше экспрессии почему-то, как ни странно это звучит. Громкое оно, что ли…
 «Мне так страшно» не то наречие.  Напрашивается извинение, раскаяние, хотя автору виднее.
ЮЛИЯ ХАРАКК: История от имени трамвая? Вполне приемлемый вариант.)) Только стих читается так, будто он белый. Что-то с размером и ритмом не то.
РЕДЖИНА: Сюжетная линия, задуманная авторам, интересна, но не раскрыта. Надо доработать содержание и технику исполнения.
НАТИКО: не выходя из трамвая, автор решил эту сцену, не превышая человеческих возможностей наблюдательницы. Опять таки, претензии к технике, но их гораздо больше, чем к предыдущему тексту, хотя тема опять - душещипательная, роковая, судьбоносная. Военная тема, сама по себе проникающая в душу.
Но вот как понять это четверостишие?
И… нежность по вагону расплескалась.
Взрыв бомбы, стёкла треснули и рельсы - автор, это что, нежность, расплескавшаяся по вагону, в виде ударной волны от бомбы, или, напротив, нежность испытывает героиня, когда вспоминает ЭТО? любой человек вспоминает такое с содроганием, вообще-то ЭТО страшно. Если для нее взрыв бомбы как символ определенного времени, когда был рядом тот, с кем рядом она испытывала нежность, то все равно же в момент взрыва бомбы она испытывала страх, наверняка, а не нежность.
Крестом передо мной. Что с парой сталось? - ну вот, только что были воспоминания, и тут же - что с парой сталось? Пара просто катается и ругается в трамвае, или пара была вместе с ней под бомбами?
Они не попадались мне на рейсах… - ну вот, новый поворот, что он нам несет, омут или брод? Напомню, что далее, ЗА этой фразой, будет финал ссоры. Так как же "не попадались на рейсе"? Читателю достаточно опустить глаза и прочесть нижеизложенное, чтобы узнать. Или после этого случая не попадались? Но тогда автор произведения существенно забегает вперед, ломает порядок мысли ради рифмы, что вредно для восприятия. Военную тему отмечаю, медали не даду.

*********************************************
№ 13. Таки Да
***
- Я еще не сказала последнего слова!
Разгорается ссора сильней.
Мы не вместе уже, разрушаю основу
Наших будущих дней и ночей.
-Ты опять опоздал!...Не сказал и не сделал!
Я - остаться одна не боюсь.
Очевидно, с другими ты можешь быть смелым,
А со мной? Просто тряпка и трус!
Промолчал? И молчание это не ново.
Ну?... Хоть раз, будь мужчиной, давай!
…Вышел ты. До конечной «Депо Бирюлево»
Вез меня полуночный трамвай.
Вез меня через день, две недели и месяц…
Так и возит. Одну. До сих пор.
Словно сплю. Ни к чему нет во мне интереса,
Не окончен лишь наш разговор…
Выдыхаю я боль, а она – душит снова.
Ком земли согреваю в горсти.
Я тебе не сказала последнего слова…
- Я люблю… Мне так страшно… прости…


КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ:  ну что это такое? Прямо скажу: автор скатывается в бытовую лексику. Это делать не стоит. Фраза: «Вез меня полуночный трамвай.
Вез меня через день, две недели и месяц…
Так и возит. Одну. До сих пор.» - понятна о чем, но выглядит карикатурно. Автор хотел иронично о себе сказать, но сформулировал как-то нелепо. Просится на пародию. ЛГ — отталкивающая стерва.
НАТИКО: очень профессионально, и есть решение мышалетовского вопроса. Ясно, а что же дальше. Она не успокоилась, он обиделся окончательно. Но это расхождение с текстом Агилер. Там вроде как есть намек, что из-за пустяка. А дать понять мужчине, что он не мужчина, а трус и тряпка, продемонстрировать свое презрение на людях отнюдь не пустяки, это должно иметь под собой серьезные основания. У меня как у читателя складывается представление о том, что у девушки были серьезные претензии к парню, а он вместо ответа ушел, оставил ее одну в полуночном трамвае. Конечно, злопыхатели скажут, что она "довыпендривалась". Но я так считаю - раз основания именно такие, выводы именно такие, и результат именно такой, то нечего о нем и жалеть, и надо ездить в трамвае не в одиночестве. Но девушка в финале все-таки дает задний ход и переигрывает ссору. То есть она приняла фундаментальное решение его прогнать. Осуществила его. А потом приняла прямопротивоположное фундаментальное решение его вернуть. А его нет - он ушел, ведь было осуществлено фундаментальное решение номер один. Вот такой алгоритм! Ну надо же... Если сказать мужику, в трамвае, при всех, что он трус и тряпка - ну надо же, он уйдет... Ваймэ! Как неожиданно и внезапно! Ну, значит, он и правда тряпка, по крайней мере, проводил бы ее домой, не бросал бы ночью, а потом бы уходил куда хотел. За такое неджентльменство - минус балл. Шутка. Минус балл за дурной пример. А за переход и закольцованность - "я еще не сказала последнего слова"... "я люблю... мне так страшно... прости" - плюс балл. Но вообще-то виноват был явно мужчина, что ушел, когда его прогнали (!), поэтому незачем о нем и жалеть.
 ЮЛИЯ ХАРАКК: - Совсем похоронное настроение у стиха из-за фразы "Ком земли согреваю в горсти". Или так задуманно? Это не придирки, просто задумалась. А так - слишком много прямой речи, она в данном случае передает эмоции, но не является достоинтсвом стиха. Почему-то кажется, что будь это просто рассказом, было бы лучше.
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Не оставляет ощущение раздвоения ЛГ: она и ссорится и рассуждает, к тому же порой выспренно («разрушаю основу Наших будущих дней и ночей»). Неправдоподобная смесь, отсюда не чувствуются по-настоящему эмоции, похоже на игру на сцене, а не жизнь. Корявое выражение «Вез меня через день, две недели и месяц», «Ни к чему нет во мне интереса». Концовка (3 последние строки) лучше, но стихотворение не вытягивают. Слабая рифма «месяц-интереса».
ГОМЯР ХАМЗИН: Эмоциональный и пронзительный монолог задевает за живое. Невольно ставишь себя на место ЛГ и начинаешь ему сопереживать. А это, согласитесь, трудная задача для автора.

*********************************

 
№ 14. Белый Ящик «На остановке, на трамвайной…»


На остановке, на трамвайной,
Жестоко, профессионально,
Он избивал её – тотально –
И бил в лицо, живот и грудь.
Она, без всяких "Помогите",
Лишь повторяла: "Витя! Витя!
Не надо, Витя… Ну прости ты…"
И не пыталась увильнуть.

А Витя бил её упрямо.
Ногами бил и бил руками.
И наблюдало эту драму
Примерно двадцать человек.
И был всего один прохожий,
На этих двадцать непохожий –
Он подошёл и дал по роже.
И Витя покатился в снег.

И тут девчонку, ту, что били –
Как будто вдруг переменили.
Она вцепилась что есть силы
В того прохожего… Она
Уже в его вцепилась руки
И закричала: "Сука! Сука!
Сх*яль его ударил, сука?!"
Она была в умат пьяна.

А Витя был скорее трезвый,
Хоть запах шёл от Вити резкий.
Сказав прохожему: "Не лезь ты,
Поскоку дело – не твоё!",
Он подошёл к своей девчонке,
Поправил волосы на чёлке,
Спросил: "Ещё по самогонке?"
Она сказала: "Да, пойдём…"

Они, шатаясь, шли куда-то.
Слова любви звучали матом.
Шёл Витя флагманским фрегатом.
Шёл генерал. Шёл феодал.
Старуха в шапке полинялой
Прохожему сказала: "Зря Вы.
Они так – часто… Мы их знаем…"
Тот как оплеванный стоял.



КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: обычная картина. Стих не выбрал, так как мне не нравится
 такой  стиль, а также сильное удаление- от темы. Описание ссоры и неблагодарности  - это не продолжение стиха. Но доволен бойким пером автора. Вот еще что очень понравилось: « Они, шатаясь, шли куда-то.
Слова любви звучали матом.
Шёл Витя флагманским фрегатом.
Шёл генерал. Шёл феодал.
Старуха в шапке полинялой»
ЮЛИЯ ХАРАКК: Довольно странное отношение у меня к этому стиху. Вроде как ненормативная лексика не есть украшение, и в тоже время, это же очередная драма "На дне", так что, реализм, ничем не прикрытый. Вполне может быть продолжением трамвайной ссоры, Маргарита Алигер отдыхает.))
ГОМЯР ХАМЗИН: Есть, конечно, недоработки в технике, но всё перекрывает сила чувства справедливости, эмоциональность и непоколебимая гражданская позиция автора.

СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Писать об этом надо, но не перегибать палку поэзии. Слов ,что ли, нет других? Негатива и так хватает. Не дури, поэт.
РЕДЖИНА: Удивительно, что стихотворение Маргариты Алигер вдохновило автора на такую сюжетную линию. Само по себе творение на злободневную тему отношений в определённых кругах, но, на мой взгляд, не в рамках темы конкурса.
НАТИКО: вот начала читать - чистый садизм! Я думала, что автор перепутал милицейскую сводку с марафоном мышалета. Но потом, когда дочитала до конца, вспомнила рассказ одного кавторанга (для сухопутных товарищей уточняю - капитана второго ранга), он такую же рассказку видел в жизни и даже сам вмешался, и девушка его вот примерно так же "поблагодарила". Причем девушка, в довершение ко всему, ждала ребенка, и на значительном сроке. Парень бил свою то ли жену, то ли подругу - беременную. Реальная жизненная история.
Отдельно отмечу профессиональную технику. Четкий рисунок рифмы, вплетенные "в строку" просторечные слова, яркий рассказ. Неприличные слова здесь не портят общее впечатление, а усиливают его - на заметку автору последнего произведения предыдущего тура. Там неприличное слово меня лично покоробило, здесь это"антураж" ссоры. Как еще иначе показать, что люди разговаривают матом?
Нет ответа на вопрос Мышалета, но, надеюсь, он не обидится. Автор вообще забыл про Агилер и говорил нам о чем-то о своем, но шикарно. "Отсюда мораль".
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Сильно описано, тоже жизненно. Но признать стихотворение соответствующим теме не могу. Оно скорее эпатажно – показать, что любовь и счастье и такие бывают. Но зависимость и привязанность в стае – не любовь и счастье. Тем более в стае алкоголиков.
ГОМЯР ХАМЗИН: Есть, конечно, недоработки в технике, но всё перекрывает сила чувства справедливости, эмоциональность и непоколебимая гражданская позиция автора.
**************************************************
№ 15. Людмила Нижегородцева «Пусть они будут».


Материал взрывоопасный - память,
не для неё запреты и покой;
случайно сдетонирует - осколки
настойчиво и больно мозг пронзают.
Когда один осколок начал падать,
подброшенный невидимой рукой,
то я - за ним. Воспоминаний столько
за мною устремилось птичьей стаей.

Из света фонарей, рекламных красок
взбивали сумерки цветной коктейль,
в котором растворялись и тонули
прохожие, дома, автомобили,
автобус наш с полоской тёмно-красной
и кот с хвостом коротеньким - бобтейл...
Мотор заглох. Недолгий дождь июля
очистил мир от духоты и пыли.

Конечная. Вот верба на опушке
та самая, склонилась над скамьёй.
И двое... Ссорятся, как мы когда-то.
Молчите! Слово убивает чудо.
Я расскажу им, если станут слушать,
о солнечной любви, о нас с тобой
и о жестокой точке невозврата...
Нас больше нет. Так хоть они пусть будут.

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ:  понравился стих. в нем что-то есть от Сент-Экзюпери. Например, обалденно: «Слово убивает чудо», « Когда один осколок начал падать,
подброшенный невидимой рукой, то я - за ним...»  Надо записывать в А4 стих.

СВЕТЛАНА САЛАХОВА: Да пусть, конечно! Не возражаю!
Материал взрывоопасный - память,- досадный сбой ритма. И так во многих местах. Ударение должно  бы падать на второй слог.( Из свЕта конЕчная)
Коли используете весьма  оригинальные  рифмы и редкую кольцевую схему рифмовки, ритм также должен быть в порядке.
Вот более-менее чистенький кусочек:
Мотор заглох. Недолгий дождь июля
очистил мир от духоты и пыли.
( в сторону) Тенденция у  поэтов на этом конкурсе растворяться и тонуть!
ЮЛИЯ ХАРАКК: Белый стих. Но какой-то разномастный - то один ритм слышится, то другой, нет однообразия при прочтении. А это снижает уровень стиха. Жаль. Кстати, а где это у нас бобтейлы по улицам гуляют? На Курилах?))) Это просто вопрос и не имеет отношения к оценке.
НАТИКО: Шекспиром повеяло...
О, не клянись луною, в месяц раз меняющейся - это путь к изменам..."
Неспешная ритмическая речь, большие строфы... В начале - морально-эпическое отступление о том, как опасна память, слово "сдетонирует" из оборота саперов так органично вплетено в поэтическую канву... Две строфы, таким образом - описательны, только к третьей, завершающей, автор наконец-то заканчивает описание и начинает повествование. Мы так долго ехали трамваем к этой строфе через лес, через буйство красок и эпитетов, что впору восхищаться. Зачарованная, я почти забыла, зачем мы здесь сегодня собрались. Но в третьей строфе вспомнила. Повествование минимизировано, и обрывается на самом интересном моменте: лирическая героиня решает вмешаться и повествовать лирическим героям о том, как вредно ссориться. "Нас больше нет - так пусть они хоть будут". Что же дальше - я так и не уразумела. Но могу предположить, что этот рассказ ничего не даст - если бы люди учились на чужих примерах, то классика и тот же Шекспир были бы учебником, "как не надо", а не художественными объектами. Но на чужих примерах никто не учится, рассказ ее эффекта не даст. Тогда почему же такая фраза, возвышенная риторика: "Нас нет - но пусть они хоть будут"? Такое ощущение, что лирическая героиня собирается не притчу или жизненную историю молодым рассказать, а как минимум отдать за них жизнь.
Что дальше - могу только предположить, это проблема Мышалета, он пусть умучивается над ответом. У меня другой вопрос - кто автор? И ответ на этот вопрос я точно получу)))
***************************************************

№ 16.  Елька 22
*** 

"Опять они поссорились в трамвае",
Не поделив местечко у окна.
Один твердит: сидим и наблюдаем.
Другой: ты молода, и встать должна.

Вчера вот также бились в магазине,
Чужой бумажник встретив на полу.
Один внушал: раззява…  сам повинен…
Другой: возьмёшь, и влипнешь в кабалу.

Пока живу, и езжу на трамвае,
Они со мною: в каждой из минут.
Я не святая, всякое бывает…
Нам до конечной вместе. Весь маршрут.


КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ:   стих вообще о ссорах. Он не относится к теме.  «Нам до конечной вместе. Весь маршрут» - фраза мне не понятно. Кому и с кем вместе? Поучающий какой-то стих, но при этом без поучения. Что автор-то хотел сказать? Это кроется  в последней фразе. Но эта фраза настолько расплывчата....

РЕДЖИНА: Стихотворение не связано по смыслу с произведением Маргариты Алигер. Сюжетная линия до конца не раскрыта. Нарушена последовательность повествования, приходится возвращаться назад, чтобы понять о чем речь.
НАТИКО: ну это просто какой-то бой Плохиша и Кибальчишом. Только кто эгоист, а кто моралист, никак не могу понять. "Сидим и наблюдаем" - "ты молода и встать должна" - одинаково неправильно!!! Во-первых, раз у нас парочка, и второй обращается к женщине, значит, второй - мужчина. Ну вот пусть он и поднимется, если его что-то не устраивает! Уступить место другой пассажирке или своей даме должен мужчина. Получается, он, вместо того чтобы уступить место, поднимает девушку - "молчи, женщина, постоишь, не старая". А она: "Сидим и наблюдаем!" (к ноге!). Неприятно.
По поводу кошелька: первый хочет его поднять, виня прохожего. Второй говорит - возьмешь и влипнешь в кабалу. В какую кабалу? Полисмен арестует? Но ведь нашли - не украли. Вернуть владельцу - попытаться хотя бы - или сдать в полицию, сняв с себя ответственность за чужое - никто не предложил. Оба - не образец морали. А женщина просто взирает на них, непонятно с каким чувством. Я должна сама догадаться, умиляется она или осуждает. Во всяком случае, ничего ненормального не находит, привыкла вроде.
Обратите внимание на один из предыдущих текстов, №14. Там вообще дана картина поведения, мягко так скажем, не являющегося образцом. Но все общество осознавало ему цену, и тот, кто полез заступаться, тоже поступил в русле общих человеческих норм и представлении о порядочном. И он дал свою оценку поведению одной хлесткой финальной фразой. Отношение к явлению предельно ясно. А здесь женщина, которая ездит с двумя молодыми людьми в трамвае, видит их каждый день, то есть наблюдает это постоянно, никаких замечаний не делает. В предыдущем тексте она бы стояла в молчаливой толпе. Но толпа молчала по другому поводу - знала, в чем истинный смысл, что вмешательство не поможет, и не вмешивалась, явно наученная горьким опытом, как вот тот прохожий, что полез заступаться. Здесь же героиня и не помышляет вмешаться! И попытки не делает. Извините, но никак не вяжется с этими двумя текстами второй катрен Агилер. Нет, тут другая драма - общество, которое равнодушно смотрит, как часть общества скатывается. Театр страшен не дурно поставленным спектаклем с отвратительной игрой и неприличными словами, а аплодирующей этому спектаклю публикой. Кровавые бои на ринге делают зрители с поп-корном. И вот в этом произведении реакция окружения размыта, все нечетко, как сквозь стекло, залитое водой. Ничего не разберешь, на чьей стороне автор и что он этим хотел сказать. Но женщинам в трамвае, даже молодым, место все же надо уступать.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Я не совсем поняла о чем и зачем. Хотя, в общественном транспорте всякое бывает.)) Опять прямая речь, но мало характеризующая героев, а потому, может без нее можно было?
 
****************************************
№ 17. Людмила Сеидова «Абонент недоступен».
 
 
Опять со мной он разорвал контакт :
Исчезла в Одноклассниках страница.
Он лишь из сердца моего никак
И никогда не сможет удалиться.
 
По телефону связи тоже нет.
Он снова номера свои меняет.
О том, что недоступен абонент,
Мне бессердечный робот сообщает.
 
Огонь войны бессмысленной погас.
Лишь угли пепелища догорают.
Но если б знал он, как же в этот час
Их едкий дым мне душу разъедает...
 
Звенят в ушах последние слова:
- "Пойми сама, что ты мне жить мешаешь!
- Вот так всегда: ты прав, я не права.
Ну все, пока! Живи теперь, как знаешь!"
 
От злости брошен в угол телефон.
От наших слов он будто-бы дымится.
И воздух до предела накален.
И перешло отчаянье границы.
 
Звучит его прощальный монолог
И днем и ночью записью бессрочной.
А сердце стонет: "Как же так он мог
Со мной? И из- под ног уходит почва.
 
Но дни прошли...Обиды улеглись,
Ведь сердце мамы мягкое как губка .
Шепчу: "Сыночек, где ты? Отзовись!
Услышь меня! Возьми скорее трубку!"
.
 КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: сентиментальный стих для того, чтобы его постить в «Одноклассниках», из раздела «пишу сердцем и душой».
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:  Если это произведение немножечко доработать, оно будет лучше. Но и  в таком виде  не оставило равнодушной. Я, хоть и не переживала, как героиня, разлад с сыном, но непростым отношениям между сыновьями и матерями посвятила не одно стихотворение. Моему сыну 21 год.  Тема семьи для меня всегда актуальная.

 Едкий- разъедает-дым - дымится однокоренные слова желательно рядом не использовать. Будто бы пишется без дефиса.
Посмотрите, как часто  повторяются  местоимения в первом четверостишии : он-он, со мной, моего и далее по тексту. Советую устранить повторы для большей художественности  стихотворения.
ИИз-под ног- неудачное стечение одинаковых гласных- хиатус
Мягкое, как губка.
РЕДЖИНА: Содержание +, задание+, лексический состав +, мелодика+, рифмы+-, ритм-.
Неожиданный вариант ассоциации темы произведения Маргариты Алигер. Но, на мой взляд, автор попал в тему и задание выполнил. Горечь ЛГ от ситуации передано тонко и правдиво.
Несколько замечаний:
- «одноклассниках» - взять в кавычки.
- многовато «он». Я бы в первой строке «он» заменила на «сын». Интрига пропадает, но появляется поэтический рассказ об отношениях с сыном.
- нарушена последовательность повествования. На мой взгляд, надо пятый и шестой катрен поменять местами, т. к. в предыдущем катрене ОН — телефон, и ЕГО , по смыслу относящееся к сыну, относится к телефону.
- «ОПЯТЬ со мной ОН разорвал контакт», «ОН СНОВА номера СВОИ меняет.»,
- «Но если б знал он, как же в этот час
Их едкий дым мне душу разъедает...» - много слов, не несущих смысловой нагрузки .
- «УСЛЫШЬ меня! Возьми скорее трубку!"- сокращение слов не для последнего аккорда.
НАТИКО: прелесть, а не стих! Как хорошо, что среди 2-балльных мест есть вакансии.
Впечатление немножко сбивает однотипная глагольная рифма в двух смежных катренах. Вообще я не борец с глагольной рифмой. Ну если глагол рифмуется с глаголом, а розы - с морозами, то как от этого уйти? Только изобретать какой-нибудь другой язык, где розы рифмуются с чем-нибудь другим, а глаголы оканчиваются на что попало. То есть за глагольную рифму я лично не казню. Но в двух катренах подряд "меняет-сообщает-догорают-разъедает" - перебор. Либо развести эти два катрена, поставив между ними другой, с отличающейся рифмой, либо поработать.
По содержанию - блеск. Все настроились на романтическую пару, и тут явно женщина преследует мужчину, но уж очень грубо он ей грубит: мол, жить мешаешь... Ничесссе заявленьице, думала я, дочитывая до конца. А финал совершенно неожиданный.
ЮЛИЯ ХАРАКК: - Как-то не ожидала я такого финала.)) Так что плюс за оригинальность.))
ГОМЯР ХАЗИН: На первый взгляд - банальная драма, хотя и очень живо обозначенная, между двумя любящими людьми. Но именно в последних строках понимаешь всю глубину и драматизм стихотворения.
 ***********************************************
№ 18 Людмила Клёнова «История с продолжением»
 
В автобусе, прилюдно, громогласно,
Во всех грехах друг друга обвинив,
Ругаются – азартно и опасно,
И гнев – вот основной их лейтмотив.
 
Подумать только – рядом (с)… Что же ссора
Мешает им спокойно говорить?
Огни в глазах и молнии – и скоро
Порваться может трепетная нить,
Что их связала – жизнью и телами…
Так кто же искру бросил в диалог?
А может, изменилось  что, и сами
Они забыли, как согрел их Бог?
 
…Она сойдёт на первой остановке,
Махнув рукой и вытерев глаза.
А он один останется, неловко
Сжав поручень – и слова на сказав…
 
Но через миг опомнится – и тут же,
На останове следующей – вниз
Стремглав с подножки спрыгнет – и оружье
Всех слов  её/своих… лишь как каприз
Судьбы слепой воспримет… Невозможно
Любовь свою в минуту потерять…
Ну, вот и славно…  Кажется, не поздно
Любимую…
Любимую!
Догнать…   

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: очень достоверно. Так и бывает. Снизил только за банальные рифмы.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:
Я не выбрала это стихотворение из-за тяжеловесности, громоздкости: обратите внимание, где заканчиваются предложения: В автобусе, прилюдно, громогласно, во всех грехах друг друга обвинив, ругаются – азартно и опасно, и гнев – вот основной их лейтмотив.
Кто ругается, не понятно! Может быть, водитель с пассажирами или кондуктор с водителем.
Ругаются как? Прилюдно,громогласно,азартно и опасно. Тяжело запомнить, потому что излишне много информации про то, как ругаются.
Далее - про гнев коротюсенько, а внимание уже рассредоточено. И эти важные, казалось бы строки- мимо.
 Такая же  история с другим предложением- гигантом.

Но через миг опомнится – и тут же, на останове следующей – вниз
стремглав с подножки спрыгнет – и оружье всех слов  её/своих… лишь как каприз судьбы слепой воспримет…
Образы не блещут оригинальностью: оружье слов, каприз судьбы, судьбы слепой, спрыгнет стремглав. Поэтому не отметила.

 «Невозможно Любовь свою в минуту потерять…»- почему же невозможно? Я не согласна.

Ну, вот и славно ( что славно?…читатель не знает, помирились они или нет, так как он ее еще не догнал.- автор торопится с выводом) , тем более дальше следует неопределенность:
 Кажется, не поздно
Любимую…
Любимую!
Догнать…     

Синтаксическая связь тоже нуждается в доработке, так как  страдает однообразием связующих элементов: ЧТО ЖЕ, И МОЛН «ИИИ» СКОРО, ЧТО ИХ, КТО ЖЕ, ЧТО, И, И ТУТ ЖЕ, КАККАПРИЗ.

Также довольно много повторов  личных местоимений он она их ее  и притяжательных свою своих.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Ой, ну что ж так много-то! И огонь, и молнии, и "трепетная нить" - столько добра сразу, что перебор. Да, еще и "судьба слепая". Все это вполне терпимо, когда мелькает по одному и изредка, но тут многовато на один стих.
РЕДЖИНА: "Ругаются – азартно и опасно,
И гнев – вот основной их лейтмотив." Не уверена, что гнев может быть лейтмотивом . «Лейтмотив», на мой взляд, более широкое понятие идейного и эмоционального тона произведения.
 «Махнув рукой и вытерев глаза.» - звучит не поэтично.
«А может, изменилось  что, и сами
Они забыли, как согрел их Бог?» - а когда это было?
НАТИКО: блестящий финал... Вывод молодые люди сделали сами, случайный свидетель только увидел, додумал и нам рассказал. Нет сомнения, что так оно и будет, дальше - они помирятся. Все совершенно естественно, логично, вызывает вполне понятные эмоции, не криминал, уж да простит меня автор №14)))
*****************************  

№ 19. Алла Цуранда «Монолог в депо»

Кричи, криви душой, слюною брызгай!
В тебя вселился злобный глупый бес.
А я стою на рельсах, весь замызган,
Рога мои висят наперевес.

Внутри салона — семечки и слякоть,
Да апельсинов корочки в углу.
Зачем тебе, задрыга, деньги платят?
Бери скорей, облезлую метлу.

Всё это водка — довела до края.
Сначала был жених и институт.
А вот теперь, подруга дорогая,
Тебя в депо одни трамваи ждут.

А помнишь ссору? Как смешно и глупо...
Жизнь покатилась резко под откос...
Здесь холодно, и платят слишком скупо,
И плачут тут негромко, но всерьез.

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: понравился рогатый и осуждающий трамвай. Понравился выбор ЛГ. Повествование от трамвая — это неплохо. Кому, как не ему, немому свидетелю женских слез, эти слезы и осуждать? А все равно жалеет ее, алкоголичку. Снизил за «сниженную лексику». Понежнее надо с дамами.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:
Не думаю, что  у этого стихотворения есть будущее. Оно сырое и  поверхностное. Постараюсь объяснить: автор использует слова просторечные, грубые, но они в серьезном русле конкурса  как белые пятна. Название «Монолог», а он ее все спрашивает , и она кричит. Какой же монолог. При монологе спрашиваешь обычно у самого себя, сам же и отвечаешь.
Вообще не поняла фразу про рога. Ружьё , которое висит наперевес, отлично представляю. Но рога???
Семечки и слякоть - почему именно такое слияние?  Оно странное. Потому что слякоть- относится к погоде. А семечки вообще продукт. Если автор перечисляет мусор, то отчего не упоминает шелуху от семечек?
Корочки ОТ апельсинов, м.б.
Тоже ещё «весь замызган»- не понимаю.  С чего человек так о себе говорит?
Плачут всерьёз – кто именно плачет и почему негромко. В депо нужно тишину соблюдать?
ЮЛИЯ ХАРАКК: Вот только в одном месте усомнюсь: "Рога мои висят наперевес" - я бы так сказала о троллейбусе, а тут речь о трамвае, ну да это не столь существенно.)) Потому что - хорошо! Очень точное наблюдение, и если бог в деталях, то здесь каждая мелочь верна и к месту.

РЕДЖИНА: Содержание+, задание+, мелодика+, лексический состав+-, рифмы+, ритм-.
Автор выбрал ироничный стиль повествования.
«И плачут тут негромко, но всерьез.» - ёмкий и проникновенный последний аккорд говорит о нешуточной ситуации, в которую попала ЛГ. Несмотря на смену ритмического размера, который можно подправить, за эту строчку поставила 2 балла. Хорошие рифмы- «брызгай-замызган», «институт- ждут», « до края — дорогая». Интересная сюжетная линия. Стихотворение авторское с последовательным повествованием, лексический состав поддерживает содержание и образ ЛГ.
«Замызган, задрыга» - разговорное. Звучит, может быть, не поэтично, но, на мой взгляд, логично и соответствует статусу ЛГ.
НАТИКО: Ну вот, тебя заела бытовуха,
А помнишь, как корыто я принес?
Я был без рог, но ты дала мне в ухо,
Нахальная, упрямая старуха!
Так знай же: Пушкин говорил всерьез!
А если действительно серьезно - то грубо, нарочито приземленно. Ну, поссорились, с кем не бывает... Она спилась, устроилась в депо трамваи подметать, он пришел "рога наперевес" - простите, автор, ЧТО наперевес? Да еще и "Рога висят наперевес". Будем знать: все, что наперевес - висит, наперегонки - перегоняет, наотмашь - отмахивает (или -ся). И, главное, какой-то весь из себя нелирический герой стоит, сам замызганный, и злорадствует.
Нет, ответ на вопрос "что же дальше" есть, но мне не нравится это "дальше" не потому, что я эстетствующий читатель, а потому, что параллельно мы "поднимаем престиж" работников трамвайного депо. Мне кажется, уже очень скоро наступит волна новых поэтов, которые пишут в духе "Ищут пожарные, ищет милиция, Ищут фотографы нашей столицы, Ищут давно, но не могут найти Парня какого-то лет тридцати. Знак ГТО на груди у него - Больше не знают о нем ничего".
А здесь - обратная картина: ну вот, нажралася, скотина!
Уверяю Вас, классикой данный текст не станет точно. 

ВЫБОР ВЕДУЩЕГО
*************************************************


№ 20. Эльвина Шумовская «Ссора»

При народе ссорились влюблённые,
И слова слетали с губ нелестные.
Раскричались ссорой заведённые,
Не подумав - это неуместно здесь.
 
А всего-то, может, пять минут назад,
Называл подругу парень лапушкой.
И, подняв тогда на девушку глаза,
Вдруг  сказала сгорбленная бабушка:
 
- Что кричать? Пора бы успокоиться.
В раж вошли, и оба словно в бешенстве.
А, ведь, всем известна та пословица:
Милые бранятся – только тешатся…

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: скучноватая история. Никакой изюминки.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:
Хотелось выбрать, но  в последний момент передумала. Ответил ли автор на вопрос задания? Нашла ритмический сбой. Пожалела сгорбленную бабушку, что эпитет ей жестокий достался. И как ей было, сгорбленной, тяжело поднять глаза именно на девушку( почему на девушку?) ссорились двое, а претензии к одной.
недосчиталась запятой и нашла  две лишних .
Не порадовали  штампы «слова слетали с губ, называл подругу лапушкой, в раж вошли».
РЕДЖИНА: Не хватает заключительного катрена с реакцией ссорящихся на бабушкины слова.
Стихотворение выглядит не законченным.
НАТИКО: народный стиль и трамваи в моем понимании не вяжутся. Былин про трамваи у нас пока нет, и в данном лице, на примере данного произведения не появятся. Хотя все при нем, как говорится: и снисходительная бабушка, и ссорящиеся влюбленные, и рифма на месте, и даже точная, но из-за применения "не по теме" народного стиля поплыли ударения. "А всего-то, может, пять минут назад" - совершенно не напевно.
Первая строка - отлично ложится и по смыслу, и по ритму:
При народе ссорились влюбленные.
Прекрасное начало.
И слова слетали с губ нелестные - ну, еще можно стерпеть, хотя нелестные - не по-нашенски, не по-древнерусски. Лучше уж использовать "паки", "вельми понежа", "житие мое".
"Раскричались ссорой заведенные" - заведенные вообще слэнг. Не хватает запятой, но это детали. "Не заводись" - так не говорили в эпоху написания народных былин. Конечно, автор на былину не замахивался, охотно верю, но если уж используете современные слова, то и стиль должен быть несколько современнее. А если стиль "под старину", то не ломайте картину слэнгом.
"Не подумав - это неуместно здесь" - вообще официально-деловой в ритмике народного. Танец вприсядку в офисном костюме за пять минут. Потому и в ритм не укладывается. Но с содержанием этой строки, пожалуй, соглашусь. Это здесь действительно неуместно. Либо стиль - протяжный, певучий, плавные окончания строк, либо слова - из другой эпохи и другого поколения. "Пять минут назад" - деловой какой-то стиль, "в раж вошли, оба в бешенстве" - тоже как-то с напевностью не "рифмуется". "Та пословица" в предпоследней строке - "та" несет избыточный смысл и служит для дополнения слогов в строке, а не для дополнения смысла в предложении.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Однако, уютный стих получился.)) Думаю, тому виной рифма "лапушка-бабушка".)) А вообще - хорошая история получилась.
ГОМЯР ХАМЗИН: В этом стихотворении подкупают простота, непосредственность и житейская мудрость. Не всегда это выручает, но в данном случае, думаю, это вполне уместно.

********************************************   

№ 21.  Надежда Туманова «Размолвка».

Мчит трамвай по рельсам - далеко до смены,
Дремлют пассажиры справа у окошка.
Никому нет дела до любовной сцены-
Пусть уж побранятся милые немножко!

Вот и остановка, ждёт толпа у двери.
Вышли оба порознь, затаив обиду.
Не хотят, не могут в главное поверить...
Может поругались просто так, для виду?

Надо всё исправить, ведь ещё не поздно,
Знаю, что в горячке спорить бесполезно.
Хоть и очень больно - ссора не серьёзна!
И кому он нужен мусор тот словесный?

Крикнула вдогонку, к разуму взывая:
-Ревность укротите - зов своих амбиций!
Скрипнули, закрылись двери у трамвая,
У меня невольно дрогнули ресницы..

КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: в принципе, те же претензии, что и к предыдущему стиху.
СВЕТЛАНА САЛАХОВА:  сожалению, есть ляпы, но они исправимые.  Сюжет  понравился . И почему-то хочется продолжения.  
Далеко до смены. До смены чего? 
Дверь в трамвае не одна - почему же у двери?
Дремлют пассажиры справа у окошка- обязательно ли уточнять, что справа дремлют? Пассажиры- мн. Число, а окошко- ед. число. Все у одного окошка?
 
ЮЛИЯ ХАРАКК: Долго думала, что не так. Не звучит стих, как будто каждый катрен требует еще одной строки. Как бы это назвать? Неправильные акценты в рассказе, из-за которых все выглядит оборванным на половине фразы?


 НАТИКО: эпизод, выхваченный из жизни, обычная житейская история. И тоже, опять-таки, ни автор, ни лирическая героиня - случайный свидетель этой ссоры - не знают, чем она закончилась. Двери трамвая захлопнулась - история ушла, причем в двух разных направлениях одновременно. Ведь парень и девушка пошли в разные стороны.
Вот уже целая "группа в полосатых купальниках" забывает про второй катрен Агилер. А ведь там заложен драматический, даже трагический сюжет. Не в ссоре дело. Дело в невосполнимой потере, неумении хранить то, что драгоценно, пока оно находится в руках. Чуть-чуть он здесь проскальзывает, лирическая героиня очень переживает за этих двоих, но не погонится же она их мирить. Однако тут главное, что читатель видит эти дрогнувшие ресницы и дрогнувшее сердце. Ну и мое сердце и рука тоже, пожалуй, дрогнут - 1 балл.
АЛЕКСАНДР НОСАЧЕВ: Героиня долго мучилась, но всё-таки активная гражданская и нравственная позиция взяла своё, хоть и запоздало, вдогонку, немного назидательно. Такое следует отметить на фоне дрёмы большинства. Понравилась ритмика, близкая к песенной. Оценил юмор автора, ограничившего «дальше» ближайшим временем (и действием). В простой сценке даже мусорные «уж» и «ведь» не вызывают особых нареканий.
*************************************************
№ 22.  Татьяна Шорохова 3. «Двое»
  
Поссорились. И на виду у всех!
Он - на футбол, она в театр хотела.
И прятали в ладонях люди смех.
И шел трамвай вокруг Свердловск-отеля.
 
Старушка в кашемировом платке
Шепнула тихо:  «Буркают, как дети…».
Ответил дед в кургузом  пиджаке:
« И я вот также много лет на свете.
 
Сейчас бы все опять вернуть назад,
Но нет жены: ушла моя Любаша.
И чувствую: я столько виноват,
А ведь звала так ласково – Аркаша…»
 
Трамвай звенел, не убавляя  ход.
Кондуктор тихо щелкала монетой.
Притихнув, слушал дедушку народ
О том печальном, предпоследнем лете.
 
«Она тогда вдруг не пришла домой…
Я был рассержен и официален…
Ах, если б знал!...Сейчас весь день пустой…»
 
Все охнули - в трамвае целовались.
 
КОММЕНТАРИИ СУДЕЙ
АНТОН ФЛАЙ: Не представляю себе картинку. В трамвае едет дед, что-то рассказывает. А все его слушают, слушают. Такое бывает? Да мы собеседника зачастую не слушаем.  И рассказ деда настолько интересный, что отвлек внимание от ссорящихся молодых? Это недостоверно. Фраза: «Шепнула тихо:  «Буркают, как дети…» - неудачная. Буркают — это не синоним ссориться.
РЕДЖИНА: содержание+, задание+, мелодика+, лексический состав+-, рифмы+-, ритм -.
Законченный рассказ, интересная сюжетная линия, образно.
Неточные рифмы - «хотела — отеля», «официален- целовались», «монетой-лете», а «платке — пиджаке» - не рифма.
«Кондуктор тихо щелкала монетой».- как можно щёлкать одной монетой?
В первом катрене много «И».
НАТИКО: неумелое, корявоватое, но правильное решение. Ссорятся двое молодых людей, ссорятся бестолково, но, как им кажется, о важном. И тут зрители вмешались, и чисто по-человечески, по-отечески вразумили молодежь. Конечно, неумелость слога снизила "пафос" прекрасного финала, который хорош по задумке, по сюжету, но не по исполнению, к сожалению. И ненавязчиво, по-семейному как-то дано решение. Дедушка и бабушка в кашемировом пальто никого ничему специально не учили, но если старшее поколение будет просто смотреть на такие ссоры и никак не реагировать, оно подготовит себе весьма и весьма беспокойную старость. А тут и дедушка Аркадий, и бабушка, по сути, прекрасно решили вопрос. Весь трамвай заслушался, а парочка сделала выводы: сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. И молодые его прекрасно извлекли, правда, из сказки жизненной.
Исполнение придется дотягивать, но делать это уже после марафона - все, наш трамвай ушел, точнее, уже пришел на конечную остановку.
ЮЛИЯ ХАРАКК: Неужели Вы слышали, чтобы кто-то так говорил в жизни: "Я был рассержен и официален…" Вообще, слабо представляю себе такое сочетание. Особенно, из уст дедушки.)) Простите, но это убило под конец.


Рецензии
Благодарю судейскую бригаду. ) Спасибо. было интересно прочитать рецензии. Прошу прощения за неоперативность. (

Хочется ответить на некоторые высказывания судей.

Светлане Салаховой. Света, есть другие слова. Но (ИМХО, конечно) - здесь нужны именно эти. О негативе - это отдельный разговор... долгий. Здесь не буду даже пытаться его начинать... )

Александру Носачеву. А я и не утверждаю, что это "любовь и счастье". Я вовсе не о любви и счастье писал.

Белый Ящик   18.11.2016 13:10     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.