Красимир Тенев. Где мои товарищи, друзья?

          Перевод Инессы Соколовой (вольный)
.
***

Где мои товарищи, друзья?
Разбрелись давно по белу свету.
Много зим прошло с тех пор, рассветов.
Жил я с вами как одна семья.

Может, позабыть уже пора
И собой заняться, личной жизнью?
Неужели стал для вас я лишним,
Мальчики и девочки двора?

Мы бродили вместе по лугам…
Нет и тех тропинок вероятно.
Было бы естественно, приятно
Встретится ещё раз где-то нам.


Оригинал

Автор: Красимир Тенев, България

ПРИЯТЕЛИТЕ СИ ОТИВАТ

Приятелите си отиват: 
разпръскват се в безброй посоки,
макар да са били дълбоки,
след тях следите се изтриват.

Приятелите ни забравят:
потъват в личните си грижи,
без тях годините си нижат,
а спомените избледняват.

Трева пътеките покрива:
не ще се върнат те обратно,
естествено е и понятно -
един ден всичко си отива


Рецензии
Хорошо перевела, Инесса!
Неизбывная мечта всех времен и народов - не потерять свою юность хотя бы в воспоминаниях и встречах.

С уважением и теплом, Анатолий.

Анатолий Цепин   31.10.2016 20:25     Заявить о нарушении
Старалась сохранить настроение. Спасибо за отклик, Анатолий!

Соколова Инесса   31.10.2016 20:29   Заявить о нарушении