Штиль
Сжигает солнце марева фитиль
Длиною, может, в сто небесных миль -
Взорвать зарею вечер. Обессиль
И спи. Как будто остановлен фильм.
Сейчас и мыслям лень плясать кадриль.
Когда-то был пророк Иезекииль
Вот так же нем, как океан. Та быль,
Что он пророчил, будет стёрта в пыль?
Свидетельство о публикации №116102505136
мож лучше "марева фитиль"?
и "так же" тут раздельно.
...
а ваще хорошо, чесс.
Стиклер 25.10.2016 14:13 Заявить о нарушении
А про фитиль подумаю... "марева фитиль" - инверсия - в таком малом стихо слишком заметна будет. А чем "маревный фитиль" плох?
Maarv 25.10.2016 21:52 Заявить о нарушении
Но есть ещё вариант. "Сжигает солнце в мареве фитиль". Марево – это же нечто типа туманной дымки? А в этой дымке что-то горит, так? Зарево, марево – близкие по значению слова.
Вот такая моя имха, Мария))
Стиклер 26.10.2016 03:15 Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил! :)
Maarv 26.10.2016 06:35 Заявить о нарушении