На вонь больше подходит фу, чем фи. И смрадздесь тяжеловато читается. Ещё после "Фи, что за смрад" хочется сделать паузу, отчего "здесь" присоединяется к "леди говорит", что тоже не очень желательно.
А так хорошо.
Удачи!
С БУ,
СШ
Спасибо! Всё верно в принципе, хотя "фу" или "фи" зависит от конкретной леди. Но "фу", очевидно, больше подходит. "Смрад" тяжеловатое слово, лучше читается "вонь" (хотя по сути ничем не лучше). И со "здесь" Вы правы, лучше избавиться.
Было:
Фи, что за смрад здесь, леди говорит, -
Но смрад своим дыханьем и творит.
С БУ,
ЮЕ
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.