Кричу тебе, а ты не слышишь. Алла Ковалёва

Кричу тебе, а  ты не слышишь.
Зову тебя, ты не идёшь.
И только дождь стучит мне: «Тише!
Былого счастья не вернёшь».

Я не хочу того, что было.
Хочу сегодня и сейчас,
Пока сердечко не остыло,
Пока уйти не пробил час.

Хочу дышать - не надышаться,
Хочу любовь испить до дна
И никогда не расставаться,
И знать, что больше не одна.

А дождь опять мне  : « Тише, тише!
Былого счастья не вернёшь»…
Кричу тебе, а ты не слышишь,
Зову тебя, ты не идёшь.

КРЕЩЯ ТИ АЗ, НО ТИ НЕ ЧУВАШ
Превод: Радко Стоянов

Крещя ти аз, но ти не чуваш.
Зова те, но не идваш ти.
И само дъжд почуква: „Тихо!
Не ще се върне любовта“…

Не искам туй, което беше.
Очаквам го във този час,
догде сърцето не изстине,
догде за път не дойде час.

Да дишам, да се ненадишам,
да пия любовта на екс,
със тебе да не се разделям,
да знам, че аз не съм сама.

Дъждът отново: „Тихо, тихо!
Не ще се върне любовта!“
Крещя ти аз, но ти не чуваш.
Зова те, но не идваш ти.


Рецензии
Очень понравились проникновенные стихи Аллы Ковалёвой
и прекрасный перевод на болгарский язык.

Спасибо, Радко! Поздравляю!

Соколова Инесса   22.10.2016 12:07     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.