Из Роберта Геррика. H-822. На Нодса
Всё лето Нодс не устаёт молиться:
Свезти б домой свой урожай пшеницы;
Но будет ли велик он, если поле –
Его ступня, амбар – башмак, не боле?
822. Upon Nodes
Where ever Nodes do's in the Summer come,
He prayes his Harvest may be well brought home.
What store of Corn has carefull Nodes, thinke you,
Whose Field his foot is, and whose Barn his shooe?
Свидетельство о публикации №116090210131
Было:
Как лето, Нодс молитвы всё возносит:
Домой бы урожай донесть, он просит;
Юрий Ерусалимский 23.12.2019 16:47 Заявить о нарушении
А много ль жита? Что при нём, не боле:
Амбар – башмак, ступня у Нодса – поле.
Юрий Ерусалимский 15.09.2021 15:53 Заявить о нарушении
Всё лето Нодс не устаёт молиться -
Снести бы без потерь домой пшеницу;
Юрий Ерусалимский 15.09.2021 21:13 Заявить о нарушении
И ещё. Так ли уж нужно "судите" – тем более рядом с "поле"? Достаточно, кмк, спросить: А много ли ..., если...
Сергей Шестаков 16.09.2021 06:29 Заявить о нарушении
Правлю по обоим п/п, спасибо!
Было:
Всё лето Нодс не устаёт молиться:
Свезти б домой свой урожай - пшеницу;
А много ли её? Судите: поле -
Его ступня, амбар – башмак, не боле.
Юрий Ерусалимский 16.09.2021 18:42 Заявить о нарушении