Не ведает жизнь
Жизнь – от края и до края –
Сыплет счастья снегопад,
Безнадёжно застилая
Взгляд земной мой – невпопад. –
Хочет, чтоб с дороги сбился,
Ей идя наперекор,
Сдался, сгинул, заблудился –
Канул в сумрачный простор.
Но – нисколько не страдаю,
Не ведусь я на обман:
Снег в охапку собираю,
В кулаке держу туман,
А в душе – светло и нежно –
Заполняют уголки
Расцветающий подснежник,
Слов живые угольки.
Мной весна и радость правит,
И повсюду, не спеша,
Снег земли с улыбкой плавит
Солнце и… моя душа.
Перевод с табасаранского
Владимира Сорочкина
http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61
Свидетельство о публикации №116082307360
Спасибо, уважаемый Рагим, за удивительную и проникновенную лирику! Вы - настоящий Мастер художественного слова!
С почтением.
Надежда Викторовна Сорокина 16.10.2016 07:34 Заявить о нарушении
С уважением,
Рагим Рахман 22.10.2016 13:51 Заявить о нарушении