В. Шекспир. Сонет 20

Лик ангельский дан в вечное господство
Тебе - мой господин и госпожа,
Натура женская, но без притворства 
Коварного, что режет без ножа;

Глаза прекрасней женских, что некстати
Румянят всё, на что ни поглядят,
Дана осанка королевской стати
На женский и мужской ревнивый взгляд.

Ты создавался женщиной сначала,
Но страстью вдруг к творенью воспылав,
Природа нас с тобою развенчала,
Тебе мужскую видимость придав.

Ты женщинам природой дан в усладу, -
Отдай им плоть, а мне любовь в награду.


http://stihi.ru/2016/08/22/9730


Рецензии
Танечка, вернулась к Вашим переводам Шекспира- какой труд, какой стиль, какие концовки... Огромное удлвольствие читать.
С любовью Алла

Алла Липницкая   20.11.2018 21:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Аллочка! Мне так дорого Ваше мнение. Буду счастлива, если Вы прочитаете сонеты и дадите оценку этой моей работе.
С любовью,

Татьяна Павлова-Яснецкая   21.11.2018 00:40   Заявить о нарушении