Нежное утро, Нина Трало, перевод с украинского

Нежное утро…

Мне улыбается нежное утро сегодня,
Дарит минутами нового дня из небес,
В них растворяюсь – в пучине бездонных колодцев
Вечных хлопот, устремлений, надежд и чудес.

Не замечаю, что кончилось пряное лето,
С ветром года в замечтавшую осень летят.
Падают тихо минуты - блеск солнца и цветом
Над повседневностью яркой зарёю горят.

Только сегодня пьянящий рассвет почему-то
Сердце волнует, тревожные думы несёт:
Может, последние здесь доживаю минуты...
И замолкаю…с надеждой гляжу в небосвод…

19.08.2016 г. © Ана Болик


Нина Трало

Лагідний ранок сміється до мене сьогодні,
сипле хвилини майбутнього дня із небес.
З ними сховаюся я у щоденній безодні
вічних турбот, сподівань, намагань і чудес.

Не помічаю, що літо скінчилось пахуче,
з вітром роки у замріяну осінь летять.
Падають тихо хвилини від сонця сліпучі
і над буденністю ясно зорею горять.

Тільки сьогодні, чомусь, у п’янкому світанні
серце тріпоче і думаю я, боячись,
може живу на землі я хвилини останні…
І замовкаю… Й дивлюся з надією в вись.

                23.03.2016 р.


Рецензии
Спасибо, Ана, очень трогательный перевод получился. Аж меня пробрало дрожью до сердца. Еще раз спасибо за Ваш труд.
С уважением - Н.Т.

Нина Трало   28.08.2016 21:01     Заявить о нарушении
Ниночка, спасибо! с большим волнением ждала Ваш вердикт.очень рада, что получилось. с уважением и теплом, Ана

Ана Болик   28.08.2016 21:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.