Вечен я в мире

Вечен я в мире

Вечна жизнь… И нету смерти.
Поспешает день за днём. –
Всем я был на этом свете:
Тучей, снегом и дождём.

Я всходил травой, нелепо
Увядая на Покров.
Сколько раз взлетал я в небо –
Ветром – в даль иных миров…

Мне ещё даны, как милость,
Звёзд сиянье в вышине, –
Без остатка уместилась
Вся Вселенная во мне.

Я уже со счёта сбился
И загадывать боюсь –
Сколько раз я повторился,
Сколько раз я повторюсь…

      Перевод с табасаранского
                Владимира Сорочкина
 http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61


Рецензии
Долгих Вам дней творчества и радости, уважаемый Автор и замечательный Переводчик!

Марина Рощина   04.09.2016 20:06     Заявить о нарушении
И Вам счастья и вдохновения, Марина!
С уважением,

Рагим Рахман   05.09.2016 17:23   Заявить о нарушении