No More Lonely Nights - Paul McCartney

http:///youtu.be/y3Xn9A4Negk

Перевод песни No More Lonely Nights британского автора и исполнителя
Пола МакКартни с альбома Give My Regards To Broad Street (1984)

НОЧАМ ЖАЛКИМ - НЕТ

Я могу ждать новый день и не звонить Вам,
Моё Вы сердце вздели на нить
И всё так ненадёжно.

Только одинока ночь тут длится вечно,
Друг друга обвиняем во всём,
А кажется, что любим.
Я ведь знал, чуял я - был просвет:

Ночам жалким - нет,
Ночам жалким - нет,
Маяка Вы свет.
День иль ночь - всегда я там.

Я могу средь этих чувств быть близко с Вами.
И пусть на это годы уйдут,
Чтоб обратить в смех слёзы -
Я смогу, чую я - есть просвет:

Ночам жалким - нет,
И никак иначе,
Ночам жалким - нет,
Маяка Вы свет.
День иль ночь - всегда я там.

Никуда не уйду, пока не скажете.
Нет, я не покину Вас.
Да, я знал, чуял я - есть просвет:

Ночам жалким - нет,
И никак иначе,
Ночам жалким - нет,
Маяка Вы свет.
День иль ночь - всегда я там.

Никуда я не уйду, пока не скажете.
Нет, я не покину Вас.
Я не уйду, пока Вы мне не скажете.

Нет, я не покину Вас,
Ночам жалким - нет


No More Lonely Nights

I can wait another day until I call you
You only got my heart on a string
And everything a flutter

But another lonely night might take forever
We've only got each other to blame
It's all the same to me love
'Cause, I know what I feel to be right

No more lonely nights
No more lonely nights
You're my guiding light
Day or night, I'm always there

May I never miss the thrill of being near you
And if it takes a couple of years
To turn your tears to laughter
I will do what I feel to be right

No more lonely nights
Never be another
No more lonely nights
You're my guiding light
Day or night, I'm always there

And I won't go away until you tell me so
No, I'll never go away
Yes, I know what I feel to be right

No more lonely nights
Never be another
No more lonely nights
You're my guiding light
Day or night, I'm always there

And I won't go away until you tell me so
No, I'll never go away
I won't go away until you tell me so

No, I'll never go away
No more lonely nights


Рецензии
Привет, Аленький!
Чудо, как хорошо. Спасибо тебе, что выбрал эту песню для перевода.
Лучше тебя её никто не переведёт теперь)

Обнимаю тепло-нежно-ласково)

Ирина Емец   17.08.2016 20:35     Заявить о нарушении
Жизнь прекрасная вещь. В ней есть музыка и любовь.
Меня переполняют эмоции - Саня взял билет, в конце месяца едет в Питер,
к Тане...)))

Ирина Емец   17.08.2016 20:36   Заявить о нарушении
Привет, Ириша!
Да, музыка и любовь неразлучны - где одна, там и другая:) Ведь единственное, о чём стоит петь, это любовь. Рад, что перевод тебе понравился. А Сане и Тане - удачи!:)

Обнимаю ласково,

Скаредов Алексей   17.08.2016 20:46   Заявить о нарушении