Альфонсина Сторни. Формула

Р у к и  мои:
из  п л е ч  выпрастываются;
мои руки – крылья.
Не из перьев: из капель…
Парят над крышами плоскими –
где-то там, повыше… тучами небо затягивают,
дождями расплёскиваясь:
морская вода,
слёзы,
соль людская…

Я з ы к  мой:
с п е л ы й …
Цветущие реки
с его лепестков сбегают.

С е р д ц е  моё:
меня  п о к и д а е т .
Вращается
по орбитам невидимым,
эллиптическим.
Круглым плато неприступным,
огненным,
висит над долинами,
опаляет пики, 
болота высушивает…
С о л н ц е  – рядом  с  д р у г и м и  солнцами…
(Новые  м и р ы
вокруг танцуют).

Н о г и  мои:
в  з е м л ю  растут,
углубляясь, цепляются;
изгибаются щупальцами –
волокнистыми, сжатыми;
будто дубы
под ветром:
колеблют тело мое –
держа его, раненое…

Г о л о в а  моя:  м о л н и е й  блещет.
Глаза, – незабудки, –
пьют небо,
глотают кометы заблудшие –
и рваные звёзды, –
рассаду эту…

Т е л о  моё: скоро  х р у с т н е т .
Ц`епи из сердец
т а л и ю  стягивают.
Змея бесмертная
кольцом на шее свернулась…



ECUACION
de Alfonsina Storni

Mis brazos:
saltan de mis hombros;
mis brazos: alas.
No de plumas: acuosos…
Planean sobre las azoteas,
mas arriba… entoldan.
Se vierten en lluvias;
aguas de mar,
lagrimas,
sal humana…

Mi lengua:
madura…
Rios floridos
bajan de sus petalos.

Mi corazon:
me abandona.
Circula
por invisibles circulos
elipticos.
Mesa redonda, pesada,
ignea…
Roza los valles,
quema los picos,
seca los pantanos…
Sol sumado a otros soles…
(Tierras nuevas
danzan a su alrededor).

Mis piernas:
crecen tierra adentro,
se hunden, se fijan;
curvan tentaculos
de prensadas fibras;
robles al viento,
ahora:
balancean mi cuerpo
herido….

Mi cabeza: relampaguea.
Los ojos, nomeolvides,
se beben el cielo,
tragan cometas perdidos,
estrellas rotas,
almacigos…

Mi cuerpo: estalla.
Cadenas de corazones
le cinen la cintura.
La serpiente inmortal
se le enrosca al cuello…


(с испанского)


Рецензии
Отлично!!! В одном месте:

Морская вода -
с л ё з ы,
соль людская… (логичнее)
Обнимаю...

Кариатиды Сны   10.08.2016 12:29     Заявить о нарушении
Танечка - привет из Малаховки!

Спасибо, дорогая, что зашла-прочла-написала!

Отдельное спасибо за слёзы: я их вертела так и сяк, не зная, чтобы с ними сотворить...

Сейчас поменяла по твоему совету: сделала их разрядкой. Но делать акцент на том, что морская вода - это слезы - не хочу: у Альфонсины акцент на том, что именно её руки (из капель - а в оригинале - "водные", "водяные") - это и есть сама морская вода - и, соответственно - слёзы и соль людская. Она вообще себя всегда с морем идентифицировала и ассоциировала - И в нем же и утопилась (плавать, наверное, не умела). "Море" -это её "фишка" такая, поэтическая. После даже песню написали про нее: "Альфонсина и море". И её стихов на тему "Я и море" у неё полно, тока они все - "размерные", так что тут я - пас.

Я еще кой-чего в переводе поменяла, мелочи - разрядку, в основном. Это дурацкое форматирование на сайте меня просто с ума сводит: ничего путного сделать нельзя без курсива, а в вёрстке у меня всё гораздо доходчивее выглядит, чем на сайте: и просто курсив, и курсив с разрядкой, разрядка без курсива (редко) и тп. А без курсива в моих виршах непонятно, на чем акцент делать, и потому смысл смещается вбок, а сильно корёжить автора не хочется.

ЦЕЛУЮ тебя: отдыхай-летай, а скоро тебя и Париж увидит! Привет там ему!

Елена Багдаева 1   10.08.2016 15:33   Заявить о нарушении
Почему слёзы ? Потому что они находятся в ряду человеческого: руки, язык, сердце, ноги, голова, тело...
Обнимаю, Леночка! СПАСИБО!

Кариатиды Сны   10.08.2016 17:06   Заявить о нарушении
Это верно!

Елена Багдаева 1   10.08.2016 22:27   Заявить о нарушении