Коротко и мудро. Не сомневаюсь, Рагим, что Сорочкин показал Ваши мысли и чувства в лучшем виде, а иначе и быть не могло. И ещё, что крайне важно для перевода, создал самостоятельное произведение на русском языке. Что далеко не всем переводчикам удаётся...
Добрый вечер, Валерия! Спасибо за отзыв! Сорочкин очень тонко улавливал мое настроение, очень точно и талантливо передавал это в переводе. Найти такого переводчика было большущей удачей, но, к огромному сожалению, наш друг так рано ушел от нас.
Спасибо еще раз, что вспомнили Володю.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.