Счастлив, кто влюблён впервые. По Т. Шторм

Theodor Storm.(1817-1888)Gluecklich wem in erster Liebe

Счастлив, кто влюблён впервые,
Получил согласья слово
От любимой; кому в чувствах
Жизнь она отдать готова.

Окружит его любовью
Неизменною и лаской.
Будет для него звездою,
Даже если Мир неласков.

Кто счастливее при этом -
Юный муж, хотел бы знать я,
Иль негодный соблазнитель,
Что познал её объятья?

Кто с наивной детской верой
Робко преклонил колена,
Кто принадлежит любимой
И себе одновременно.

С немецкого 08.08.16.
 
Gluecklich wem in erster Liebe

Gluecklich, wem in erster Liebe
Die Geliebte sich ergeben,
Wem sie in der ganzen Fuelle
Gab das unberuehrte Leben.

Sicher wird sie ihn umschliessen
In unwandelbarer Liebe,
Und ein Stern ihm wird sie bleiben,
Wird die Welt auch schwer und truebe.

Aber gluecklicher sie selber,
Die das seltne Glueck errungen,
Dass sie nie um Truggestalten
Zaertlich ihren Arm geschlungen.

Die den frommen Kinderglauben
Ihrer Liebe nicht zerstoerte,
Die zugleich schon dem Geliebten
Und sich selber noch gehoerte.

Theodor Storm


Рецензии