Герман Гессе. В горячке

Hermann Hesse.(1877-1962).Der Fieberkranke

Был грешным путь мой малость,
Мне многое прощалось.
Не прощают лишь люди мне,
Не умеют прощать оне.
На могилу бросают мне грунт,
Но меня звёзды заберут.
Месяц высмеет боль мою.
Я вступаю в его ладью
И плыву сквозь ночные огни
И сквозь звёздную колею -
Утомляют меня они,
Кружит всё и вокруг плывёт,
Меня на руки мать берёт.

С немецкого 23.07.16.

Der Fieberkranke

Voll Suenden war mein Leben,
Viel wird mir vergeben.
Nur die Menschen vergeben nicht,
Sie verstehen und vergeben nicht
Und werfen Steine auf mein Grab,
Mich aber holen die Sterne ab,
Und der Mond lacht mich an,
Ich steige in seinen Kahn,
Fahre still durch die glaenzende Nacht,
Still durch die Sternenbahn,
Bis mich das Glaenzen mued und schwindeln macht
Und alles kreist und schwimmt
Und mich die Mutter wieder zu sich nimmt.

23.11.1920.


Рецензии