The Kinks. Sunny Afternoon. Солнечный денёк

Эквиритмический перевод песни "Sunny Afternoon" британской группы The Kinks с альбома "Face to Face" (1966).

С 1 июля 1966 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 2 недель.

Как и написанная одновременно "Taxman" (http://www.stihi.ru/2016/04/21/11410) группы Битлз, песня ссылается на высокий уровень прогрессивного налога, принятый Британским лейбористским правительством Гарольда Вильсона. Песню написал лидер группы Рэй Дэвис (Ray Davies), сидя дома во время болезни. "Я купил белое пианино. Я не писал некоторое время. Я был болен. Я жил в доме в стиле 60-х годов. Это были оранжевые стены и зеленая мебель. Моя годовалая дочь ползала по полу и я написал открывающий рифф...В то время я не мог слушать ничего. Я проигрывал только "Лучшие хиты" Фрэнка Синатры и "Ферму Мэгги" Боба Дилана - мне просто нравилось это всё, я крутил альбом "Bringing It All Back Home" вместе с Фрэнком Синатра, Гленном Миллером и Бахом—это было странное время. Я думаю, они все помогали друг другу и вошли в хроматическую часть песни. Я как-то прикинул свой голос на "солнечный денёк". Единственный способ интерпретировать мои ощущения был через пыльного, падшего аристократа, который разбогател на наследстве, в отличие от богатства, которое я заработал сам. Чтобы не вызывать к нему сочувствия слушателей, я превратил его в негодяя, который ссорился со своей девушкой после ночи пьянства и жестокости." "Песня была записана очень быстро, за одно утро, это была одна из самых "атмосферных" сессий. Басист вышел и начал играть забавные классические вещи на басу, как на соло-гитаре, а Ники Хопкинс, который играл на пианино на этой сессии, играл "Лизу" - мы всегда обычно играли эту песню, мелочь вроде тех, что помогают нам попасть в чувство песни." Вслед за "A Well Respected Man" (http://www.stihi.ru/2015/12/12/5554) песня стала отходом группы от тяжёлого стиля с мощными аккордами, прославившего их в 1964-65 годы. Сингл стал третьим после "You Really Got Me" (1964)(http://www.stihi.ru/2014/09/18/9263) и "Tired of Waiting for You" (1965)(http://www.stihi.ru/2015/02/12/11744) и последним, возглавившим британский чарт. Кроме того, два мини-альбома группы "Kinksize Session" (1965) и "Kwyet Kinks" (1965)(http://www.stihi.ru/2015/12/12/5554) возглавляли британский EP чарт.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=2JJszWo8Aow (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=TYIl6n_SRCI (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=PvTczyHxNHc (http://stihi.ru/) (Клип 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=PMHfYLZS4cI (http://stihi.ru/) (На ТВ 1966)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/07/
01-the-kinks-sunny-afternoon.mp

СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЁК
(перевод Евгения Соловьева)

Налоговик забрал куш весь,
В шикарном доме бросил здесь
Расслабляться в солнечный денёк.
На яхте не уплыть,
Он взял всё, что я смог добыть,
Остался только солнечный денёк.

Выньте, выньте, выньте из тисков,
Моя толстуха-мама жаждет мою кровь.
Я люблю жить полно, от души,
Прожигать жизнь в роскоши,
Расслабляясь в солнечный денёк.
В тёплый летний день.
В тёплый летний день.
В тёплый летний день.

Подруга, взяв автомобиль,
Вернулась к маме с папой, гиль
Им неся про пьянство и жестокость.
Я забрался в дом,
Пиво пью своё со льдом,
Расслабляясь в солнечный денёк.

Дайте, дайте, дайте мне уплыть.
Хоть две причины назовите мне здесь быть.
Ведь люблю жить полно, от души,
Прожигать жизнь в роскоши,
Расслабляясь в солнечный денёк.
В тёплый летний день.
В тёплый летний день.
В тёплый летний день.

Выньте, выньте, выньте из тисков,
Моя толстуха-мама жаждет мою кровь.
Я люблю жить полно, от души,
Прожигать жизнь в роскоши,
Расслабляясь в солнечный денёк.
В тёплый летний день.
В тёплый летний день.
В тёплый летний день.
-----------------------
SUNNY AFTERNOON
(Ray Davies)

The tax man's taken all my dough,
And left me in my stately home,
Lazing on a sunny afternoon.
And I can't sail my yacht,
He's taken everything I've got,
All I've got's this sunny afternoon.

Save me, save me, save me from this squeeze.
I got a big fat mama trying to break me.
And I love to live so pleasantly,
Live this life of luxury,
Lazing on a sunny afternoon.
In the summertime
In the summertime
In the summertime

My girlfriend's run off with my car,
And gone back to her ma and pa,
Telling tales of drunkenness and cruelty.
Now I'm sitting here,
Sipping at my ice cold beer,
Lazing on a sunny afternoon.

Help me, help me, help me sail away,
Well give me two good reasons why I oughta stay.
'Cause I love to live so pleasantly,
Live this life of luxury,
Lazing on a sunny afternoon.
In the summertime
In the summertime
In the summertime

Ah, save me, save me, save me from this squeeze.
I got a big fat mama trying to break me.
And I love to live so pleasantly,
Live this life of luxury,
Lazing on a sunny afternoon.
In the summertime
In the summertime
In the summertime


Рецензии
Привет, Женя!
Отличный перевод! Эта песня сама подсказывает некоторые решения, поэтому у нас всё так близко с тобой. Спасибо за замечательную работу!

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   10.10.2018 15:01     Заявить о нарушении
В том году несколько групп записали "водевильные" песни, так что это была какая-то ступень в рок-музыке, вполне симпатичная. А текст действительно напоминает дилановскую "Ферму Мэгги"(всё никак её не опубликую), я раньше не замечал, у тебя даже более похоже. Жму!

Полвека Назад   10.10.2018 21:07   Заявить о нарушении