Лина Костенко. Люблю твою степь

Ліна Костенко.(р.н.1930)Люблю твій степ

С подачи Анны Дудка http://www.stihi.ru/2015/03/29/2380

Люблю степИ твоей размах широкий,
мираж колодца, хуторов мираж.
Сложив крыла на страшном солнцепёке
стоит журавль над степью — серый страж.

Тут были все — и половцы, и греки.
Века замкнула на басовый ключ
бандура стЕпи, гладь янтарной деки
с голосниками гайдамацких круч.

Грохочет гром раскатистый в долине.
Я, Украина, всё твоё люблю.
Мне одиноко, словно в Красной книге
растаявшему в небе журавлю.

С украинского 27.06.16.

*  *  *

Люблю твій степ і подих твого степу.
Міраж кринички і міраж осель.
Поклавши крила на велику спеку,
стоїть над степом сірий журавель.

Тут всіх було — і половця, і грека.
Віки замкнула на басовий ключ
бандура степу, бурштинова дека
з голосниками гайдамацьких круч.

Громи рокочуть десь там на пониззі.
Люблю твій степ. Усе твоє люблю.
Мені самотньо, як в Червоній книзі
останньому у небі журавлю.


Рецензии
Спасибо Вам за перевод, Аркадий! С удовольствием читаю...
Здоровья и вдохновений Вам!
С уважением, Лена.

Елена Козлова 4   27.06.2016 23:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена! С утра были проблемы с нашим сайтом, но сейчас. надеюсь,
моё отправление дойдёт до Вас...

Аркадий Равикович   28.06.2016 15:32   Заявить о нарушении
Да уж! С утра было грустно! Всё дошло, спасибо Вам, Аркадий!

Елена Козлова 4   28.06.2016 20:24   Заявить о нарушении