Герман Гессе. Весна в Локарно

Hermann Hesse(1877–1962)Fruehling in Locarno

Тёмным веют дерев верхушки,
Синева — доверчивей, мягче.
Мир по-детски нов и задумчив,
Всё вокруг распахнуто настежь.

Вот ступени старые льстиво
К склону ластятся с хитрецою.
От обугленных стен призывно
Первоцвет поздравляет с весною.

Ручеёк средь клоповника веток,
Солнце радует щёки и взгляд;
Мне  забыть поскорей бы про это,
Что чужбины вкус — горьковат.

С немецкого 27.06.16.

 Fruehling in Locarno

Wipfel wehn in dunklem Feuer,
Im vertrauensvollem Blau
Zeigt sich kindlicher und neuer
Alles aufgetan zur Schau.

Alte oftbegangne Stufen
Schmeicheln klug den Berg hinan,
Von verbrannten Mauer rufen
Fruehste Blumen zart mich an.

Bergbach wuehlt in gruenen Kressen,
Felsen tropft und Sonne leckt,
Sieht mich willig zu vergessen,
Dass die Fremde bitter schmeckt.

Maerz 1916


Рецензии