Хосефина Пла. Мёртвые
о мёртвые, м ё р т в ы е мёртвые
Если б хоть не маячили всякий раз
в воде и луче
этом солнечном где пыль танцует,
в зеленом листе
в воздухе этом которым дышу я
Если б вросли вы корнями в землю и ждали там
а не вторгались бы вечно во всё подряд
в соль и хлеб и в плоды созревающие
в росу на дёрне
А потом вы вошли
к нам и в память – постояльцы б е з ц в е т а –
и тенью глаза нам окутали
и заселили мост поцелуйный между губами
и с н ы изводили наши
Если бы хоть на миг оставили вы одних нас
MUERTOS
de Josefina Pla
Si nos dejaseis un momento solos
oh muertos muertos muertos
Si os quedaseis siquiera
fuera del agua fuera
de ese rayo de sol en donde danza el polvo
fuera de la hoja verde
fuera del aire que entra en mis pulmones
Si os quedaseis prendidos a la tierra esperando
Pero no lo habeis invadido ya todo
la sal el pan la fruta
y el rocio y el cesped
Despues entrasteis
-huespedes sin color- en el recuerdo
Y nos pusisteis sombra en la mirada
y poblasteis el puente del beso entre los labios
y pudristeis los suenos
Si nos dejaseis un momento solos
(с испанского)
Свидетельство о публикации №116061001165
Нужно было бы написать:
"А потом ВХОДИЛИ бы – постояльцами
бледными..."
Ты будешь возражать, но, как я понимаю, автору хотелось , чтобы эти мёртвые НЕ ВХОДИЛИ ещё в память, в глаза, в поцелуи. В Твоём переводе получается, пусть входят, сначала пустив в землю корни..."
"Если б в землю вы корни пустили и ждали там
...
А потом бы в о ш л и – постояльцы
бледные – в п а м я т ь нам
и тёмной дымкой глаза нам окутали
и заселили мосты поцелуев между губами "
Я не придираюсь, я останавливаюсь там, где спотыкается моя логика.
СТИХОТВОРЕНИЕ ПОНРАВИЛОСЬ!!! ОБНИМАЮ.
Кариатиды Сны 10.06.2016 15:19 Заявить о нарушении
Целую. Принимай в личке!
Елена Багдаева 1 10.06.2016 20:03 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 10.06.2016 20:09 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 11.06.2016 02:34 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 11.06.2016 09:59 Заявить о нарушении
Давай уж переходи с изученя фр. (которого я не знаю) - на изучение испанского, который я немножко знаю - и тебе помогу!
Елена Багдаева 1 11.06.2016 11:44 Заявить о нарушении
Еще хочу обратить твое внимание на то, что кроме отсутствия в последней строфе частицы "не" - как и в остальных строфах! - в ней, последней, не присутствует слово "если" ("si") - (и в оригинале оно ТОЖЕ не присутствует!) - в то время как это "если" - в паре с частицей "не" - в ОСТАЛЬНЫХ строфах - ИМЕЕТСЯ! Отсюда - и изложенный мною по-русски смысл этого текста: изложенный так, как он дан и в оригинале!
Елена Багдаева 1 11.06.2016 12:33 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 11.06.2016 12:44 Заявить о нарушении
Давай оставим этот ни к чему не ведущий спор. Ты осталась при своём - я при своём, увы! Ни к кому претензий у меня нет.) Обнимаю...
Кариатиды Сны 11.06.2016 12:56 Заявить о нарушении
С теплом!
Елена Багдаева 1 11.06.2016 18:24 Заявить о нарушении
А сейчас я усекла там одну вещь, а именно - грамматическое наклонение испанское, в котором там, в этой строфе, стоит глагол "входить". Он ведь там в другом наклонении стоит (разница всего в одной букве!!), не в сослагательном, как предыдущие глаголы; вернее, я и тогда обращала на это внимание, но "объединить" всё это в голове и сформулировать логично у меня не получалось. Но сейчас меня осенило: я убрала там две буквы и добавила одну другую (всего то!), и теперь там - всё как надо.
(Извини, что я тебе голову морочу, ты же ведь всё это мое забыла давно, а у меня эта моя нестыковка в голове сидела. В общем - "Учи язык: помогает!" - как говорил один мой начальник бывший).
Елена Багдаева 1 26.06.2025 13:51 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 26.06.2025 22:35 Заявить о нарушении
Я сижу себе на даче, перевожу стишки как всегда (и песенки, для танго); недавно вот колодец починила.
А квартира наша переносится на неопр. срок, дома старые рядом ломают уже, а потом нам и выстроят, когда-нибудь.
Такие вот дела.
Елена Багдаева 1 27.06.2025 00:01 Заявить о нарушении
Вообще-то я сижу щас и балдею, смотря и слушая свои любимые "танги", которые я напереводила, вот эти вот два особенно тебе рекомендую, если еще не смотрела и если ты в принципе не против них (см. ссылки после переводов, внизу там):
http://stihi.ru/2025/04/02/7051
http://stihi.ru/2025/04/11/6108
(на сами переводы можно внимания не обращать).
Елена Багдаева 1 27.06.2025 02:12 Заявить о нарушении