Из Шекспира, сонет 2

Когда пройдут чредою сорок зим
Морщинами чело избороздив
Твой образ, что сейчас неотразим,
В лохмотья старые навек преобразив,
Тебя возможно спросят, и не раз:
Где красота давно прошедших дней?
Сказать, что в глубине запавших глаз -
Лишь посмеяться над судьбой своей.
Но ты найдешь  достойные слова
Когда ответишь - "Вот моё дитя!
В нем молодость ушедшая жива
Хоть годы жизни как с горы летят"

Пусть кровь твоя, что стынет день за днем
Вновь закипит в наследнике твоем.


Рецензии
Увы,но не в упрёк авторам,должен заметить,
что лучшие стихи на сайте,
за редким исключением,
это переводы.

Успехов всем.

Юрий Казаченко   02.06.2022 07:06     Заявить о нарушении
Что ж, Юрий, я и позиционирую себя больше, как литературного переводчика. Спасибо.

Андрей Саар   02.06.2022 09:19   Заявить о нарушении
(Я может быть,где-то и высказывался без пиитета,
но в целом это ничего не
значит)
Желаю и в дальнейшем успехов вам,Андрей.

Юрий Казаченко   02.06.2022 10:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.