Эмили Дикинсон. Где виденья неполнота

421


Где виденья неполнота,
Там чары верх берут –
И дама приподнять вуаль
Не смеет – отпугнуть

Желание, быть может, то,
Что образом живет –
Вдруг разговор лицом в лицо
Его на нет сведет?



A Charm invests a face
Imperfectly beheld —
The Lady dare not lift her Veil
For fear it be dispelled —

But peers beyond her mesh —
And wishes — and denies —
Lest Interview — annul a want
That Image — satisfies —


Рецензии
Приветствую, Алекс.
Прекрасно передана заминка сознания, недоуловимость мгновения, подноготная психичнских процессов и в то же время, быть может, первый шаг к утрате контроля над своим психическим состоянием.
Моё почтение

Анатолий Платонов Гаринов   24.11.2022 22:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий! Вы правы, всё это есть в стихотворении.

Алекс Грибанов   30.11.2022 22:30   Заявить о нарушении