Фридрих фон Логау. Утро
С постели трудно я встаю, сна покидая сласть;
Дай Бог из гроба мне легко на Небеса попасть!
Со старого немецкого 16.04.16.
Der Morgen
Vom Bette steh ich auff auss meines Leibes Ruh;
Gib Gott, dass ich vom Grab ersteh dem Himmel zu!
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz 2.Tausend 8.Hundert
Свидетельство о публикации №116041602061
Иной раз действительно кажется легче умереть, чем проснуться :)
С дружбой.
Макс-Железный 17.04.2016 09:30 Заявить о нарушении
Вечер-Ночь" - четыре эпиграммы, но перевод последней "Ночь"
меня не устроил и я отказался от публикации. Из прочих "Утро" -
удачнее, так что Вы угадали с выбором.
С улыбкой и пожеланиями удачного воскресенья!
Аркадий Равикович 17.04.2016 11:42 Заявить о нарушении