Ира Свенхаген Весенние цветы 4

Ira Svenhagen.Fruehlingsblueten 4

Забавно первоапрельским днём:
То солнце, то снег с дождём.
Хочу разыграть кого-то всерьёз,
Чтобы потом смеяться до слёз.

Смеяться от сердца я способна -
Но без каких либо шуток злобных,
Без пародийных измышлений
И непристойных выражений.

Цинизму — никакого почёта! -
Также шуткам о женщинах и о квотах.
Запретные темы — мачо и готты
И о мёртвых — лучше не открывай рот ты!

Что-то грустно первоапрельским днём.
Я смеюсь тихо и о своём.

С немецкого 05.04.16.

Fruehlingsblueten 4

Witziger erster April –
Mal Sonne, mal regnet es still.
Ich will etwas Lustiges machen,
Um aus vollem Herzen zu lachen.

Lachen aus vollem Herzen –
Also, kein boshaftes scherzen.
Auch keine Parodie.
Und bloss keine Blasphemie.

Zynismus ist auch verboten -
Kein Witz ueber Frauen und Quoten.
Nicht ueber Machos und Goten.
Schon gar nicht ueber die Toten.

Trauriger erster April.
Ich lache. Aber ganz still.


Рецензии
Спасибо за перевод, Аркадий!
Весь мир теперь так раздраженный - не можно не одна шутка.
Надеюсь, что Вы оставайте в принципиальный юморе.
С теплом

Ира Свенхаген   05.04.2016 18:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Ира! Шутить нужно осторожно, это точно!

Аркадий Равикович   05.04.2016 20:28   Заявить о нарушении