Эдуард Мане. 165. Модистка
Ты шьёшь для дам изящные наряды,
В твоих глазах чудесный свет затих
И волшебство царит с тобою рядом.
Ты создаёшь шедевры красоты,
Быть может и сама о том не зная,
Но чувства, что прекрасны и чисты
Влекут тебя опять к вершинам Рая.
Ты видишь то, что ты создать должна,
Мечта твоя вот-вот осуществится.
И в сердце, словно тонкая струна
Звучит опять блаженство без границы.
Ты создаёшь святое волшебство,
Что сделать дам немножечко нежнее,
Но только ты печальна отчего?
Быть может сердце чувствовать умеет.
Своей рукой ты открываешь дверь
В чудесный мир чарующего бала,
Но только ты опять одна теперь,
И всё, что было, сердце потеряло.
Исчезло то, что вдаль тебя звало,
Мечта ушла в чарующем тумане,
Разбилось счастья тонкое стекло,
Остался мир несбыточных желаний.
Работа лишь спасает от невзгод
И создаёшь ты чудо, несомненно,
Но только сердце больше не живёт
Огнём Любви восторженного плена.
Свидетельство о публикации №116032901187