Из Роберта Геррика. H-1052. Его комфорт

 H-1052. Его комфорт

Единственно, чему я рад –
Что не был никогда женат;
И не женюсь: не надо мне
Несчастья с благом наравне.


  1052.His Comfort
 
The only comfort of my life
Is, that I never yet had wife;
Nor will hereafter; since I know
Who Weds, ore-buyes his weal with woe.


Рецензии
Хорошо. Но если "благо" поставить перед "несчастьем" и как-то избавиться от аппендикса "наравне", - будет, кмк, ещё лучше.
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   19.03.2016 19:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, мне "наравне" тоже здесь не очень нравится, хотя по смыслу подходит, вроде бы (на равных, в равной степени). Был вариант концовки:
И не женюсь: не надо нам
Несчастья с благом пополам. - но здесь переход от "я" к "мы" (вроде как он за всех холостяков говорит). Посмотрю, в т.ч. и с учётом "блага".
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   19.03.2016 21:25   Заявить о нарушении