Валенте, Хосе Анхель. Смерть и воскресение

Jose Angel Valente.  Muerte y resurreccion
Хосе Анхель Валенте. Смерть и воскресение
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.





                Смерть и воскресение.

Ничего нет, есть лишь твоё тело.

Тело
Не умирает
После упокоения.
Тело
Не подвластно смерти.
Твоё тело
Пребывает вечно
В бледном эфире.

Это камень на твоём пути.

В твоём теле тебя нет,
Ведь ты больше эфира.


Рецензии
Привожу оригинальный текст:
\
\
\
Jose Angel Valente
\
\
\
Muerte y resurrección
\
No estabas tú, estaban tus despojos.
\
Luego y después de tanto
morir no estaba el cuerpo
de la muerte.
Morir
no tiene cuerpo.
Estaba
traslúcido el lugar
donde tu cuerpo estuvo.
\
La piedra había sido removida.
\
No estabas tú, tu cuerpo, estaba
sobrevivida al fin la transparencia.
\
\

Сергей Путилин   09.03.2016 16:37     Заявить о нарушении