Фридрих фон Логау. Иерархия мещан и дворян

Friedrich von Logau(1604- 1655).Oberstelle unter Buergern und Edelleuten

В иерархии дворян потеснить мещанам снится.
Деньги, жемчуг, бархат, шёлк - всё для этого сгодится.
Злато, жемчуг, бархат, шёлк их возвысят над собой,
А напыщенности - будто род дворянский бит толпой.

Со старого немецкого 15.03.16.

Oberstelle unter Buergern und Edelleuten

Buerger wollen oben an fuer den Edelleuten sitzen;
Geld und Perlen, Seid und Sammt kan sie billich drueber schuetzen.
Gold und Perlen, Seid und Sammt zeucht sie fuer sich selbst empor;
Dann es dencket immer dran, dass es war dess Adels vor.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz 2.Tausend 6.Hundert


Рецензии
Спасибо, Аркадий!.. Вроде тоже чувствую душой и кожей немецкий=более того, после русской считаю немецкую поэзию лучшей, сам не раз пробовал улучшить=усилить ваши переводы(как вы однажды сильно перевели одно из моих стихов,правда на украинский: мучает меня вопрос: а на немецкий подлежит ли переводу хоть что-то из моих стихов, пусть из несложных для немцев: Обида, Ладонь, Бобыль, Бессонница=вопрос,конечно, из крайне деликатных)= у меня,увы, мощнее,чем у вас не получается...

Валерий Чудаев   15.03.2016 20:38     Заявить о нарушении
Валерий, спасибо за отзыв. "Вы не брезгливы, но невнимательны".
Я не пишу на немецком, так что с подобными вопросами - не ко мне.

Аркадий Равикович   15.03.2016 20:44   Заявить о нарушении