П. Б. Шелли. Из оды Монблан

3.
Рекут, что отсвет мира неземного
Нисходит в души спящих; смерть есть сон:
Видений сонм отбрасывает он
На мысли у живущих. Ввысь взываю:
Неведомая мощь сняла покровы
Со смерти, жизни? Или почиваю,
А сновидений мир – велик, могуч –
Простёрся вкруг без доступа и края,   
Что даже дух теряет свой размах,
Как облако бездомное меж круч,
Что тает на невидимых ветрах?
А выше, необъятный свод пронзая,
Монблан сияет…
               
3.
Some say that gleams of a remoter world
Visit the soul in sleep,--that death is slumber,          
And that its shapes the busy thoughts outnumber
Of those who wake and live.--I look on high;
Has some unknown omnipotence unfurled
The veil of life and death? or do I lie
In dream, and does the mightier world of sleep         
Spread far around and inaccessibly
Its circles? For the very spirit fails,
Driven like a homeless cloud from steep to steep
That vanishes among the viewless gales!
Far, far above, piercing the infinite sky,               
Mont Blanc appears …


Рецензии
Очень понравилось! Наверно, одно из лучших стихотворений.
С праздником вас! Удачи, вдохновения, всех благ!

Кэтрин Макфлай   08.03.2016 18:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Кэт! Вас тоже с праздником! Всего наилучшего!

Эмма Соловкова   10.03.2016 23:48   Заявить о нарушении