Из Роберта Геррика. H-924. Начни как надо
В делах, тобой задуманных, начало
Уверенность внушит иль страх провала.
924. The first marrs or makes
In all our high designments, 'twill appeare,
The first event breeds confidence or feare.
Свидетельство о публикации №116030507741
Уверенность внушит иль страх провала."
Мне кажется, Юрий, что нет определённости в вопросе: начало - это намерение (замысел) или результат этого замысла. На противопоставлении намерения и первого воплощения этого намерения в жизнь и построен этот геррик. И, кмк, второй смысл здесь связан с теологией: ВЫСОКИЕ замыслы, НАЧАЛО, СТРАХ (перед Господом)... Хотя не уверен...
Удачи!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 06.03.2016 13:24 Заявить о нарушении
По "Начни" всё четко, что Вы отметили, "дело" ещё и тем не очень к месту, что всякие оттенки имеет ("раз пошли на дело..."), м.б. "дела" даже лучше. Но, как всегда - мало пространства для манёвра. То же и с "его началом", хотя здесь можно посмотреть варианты.
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 05.03.2016 23:21 Заявить о нарушении
"Твой первый в деле шаг, его начало...". Кстати, можно и "В твоих высоких замыслах...", а ещё ближе "Во всех высоких замыслах...", похоже, воспользуюсь...
Юрий Ерусалимский 06.03.2016 00:48 Заявить о нарушении
А у Вас теперь хорошо! Мысль Геррика, которую я никак не могу вместить, у Вас вместилась вполне ясно и естественно. Читается отлично!
Пошёл спать.
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 06.03.2016 01:44 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 06.03.2016 13:26 Заявить о нарушении
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 06.03.2016 15:30 Заявить о нарушении
Удачи!
Сергей Шестаков 06.03.2016 16:01 Заявить о нарушении