Валенте, Хосе Анхель. Круг

Jose Angel Valente. El circulo
Хосе Анхель Валенте. Круг
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
  Оригинальный текст приведен в первой рецензии.



                Круг.

Роскошен бюст этой женщины,
Прекрасен поворот её головы,
Пленительна её улыбка -
Но она притворяется мудрой.

Она всегда окружена
Людьми, которые восхищаются ею,
Но её глаза остаются тусклыми.

Её индульгенция -
В бесстрастной нежности к близким.

Он стоял, молча обняв её,
Любое слово было бы здесь напрасным,
Если не совершенно излишним.

Он вращался вокруг таких женщин.

Он сошел со своей орбиты
И стал знамением,
Ведь всё, что прекрасно -
То просто звон, пустота и печаль.


Рецензии
Снизошедшая присыщенность в необходимом водовороте. Оч оч нравится.

Софи Мур   10.09.2017 05:18     Заявить о нарушении
Спасибо)

Сергей Путилин   14.09.2017 15:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.